Читать «Рождественский поцелуй» онлайн

Барбара Дэйли

Барбара Дэйли

Рождественский поцелуй

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Как же хорошо дома!..

Мэллори Трент вышла из лифта на пятьдесят третьем этаже Гамильтон билдинг в деловом центре Чикаго и с удовольствием посмотрела на бронзовую табличку рядом с массивной, орехового дерева двойной дверью. На табличке было написано «Сеншуэс инк. Юридический отдел». Сразу забылся кошмар последних нескольких дней, и теперь она будто стояла перед вратами рая.

«Кошмар» имел место на острове Сент-Джонс в Карибском море. Пребывание на нем наверняка многие расценили бы как самый что ни на есть расчудесный отпуск и мечтали бы пробыть там не семь запланированных дней, а всю оставшуюся жизнь.

Но для этого нужно любить загар, скорпионов и песок, скрипящий под ногами. Мэллори не принадлежала к их числу. Счастливой она чувствовала себя лишь на работе. И пусть над озером Мичиган дуют ледяные ветры, ее это не беспокоит, а манго и ананасы, если ей захочется, она всегда может купить в соседнем супермаркете. И еще у нее есть «Сеншуэс» — косметическая компания, занимающая пять верхних этажей здания. Это и был ее рай на земле.

— Привет, Кэсси! — поздоровалась Мэллори с коллегой, первой встретившейся ей в холле.

Кэсси, привлекательная молодая женщина с гладкой кожей, черными вьющимися волосами и острым как бритва язычком, потрясенно уставилась на Мэллори.

— Наконец-то ты вернулась, — произнесла она почему-то шепотом. — Билла тут едва удар не хватил.

— Вообще-то предполагалось, что я вернусь в…

— Потом, — прервала ее Кэсси. — Сейчас надо выяснить, здесь ли он.

— Кто? Билл? Думаю, он… — Но Мэллори уже говорила в пустоту. Кэсси умчалась по коридору, а к ней приближался Нед Колдуэлл, еще один младший сотрудник юридического отдела, отвечающий за внутренний распорядок компании. Нед был полной противоположностью Кэсси — он носил очки, говорил медленно и обстоятельно, надолго задумываясь. По мере приближения Неда к Мэллори выражение его лица становилось все более мрачным.

— Если это серьезно, — тихо произнес он, — дай мне знать, только скажи, чем я могу помочь.

— Помочь? В чем? — Но Нед уже удалялся с непривычной быстротой, как будто у Мэллори внезапно обнаружился смертельный вирус.

— Доброе утро, Хильда! — поздоровалась Мэллори с секретарем фирмы.

— Ты вернулась! — громко прошептала Хильда, прижав руки к внушительному бюсту. — Билл Декер хочет видеть тебя немедленно.

— А откуда он знает, что я здесь? — также шепотом спросила Мэллори. — И почему все говорят шепотом?

Хильда заговорила чуть громче:

— Он не знает об этом, но в пятницу, представляешь, звонил каждые полчаса, все допытывался, удалось ли мне выяснить, где ты. В ответ я каждый раз напоминала ему, что ты в отпуске, и лгала, что не знаю, куда ты отправилась. — Женщина закатила глаза к небу. — Я даже сказала, что ты не назвала место, куда поедешь.

— Хильда! — Мэллори поняла, что происходит что-то очень серьезное. — Билл прекрасно знает, что я никогда бы так не поступила!

— Просто я хотела, чтобы ты хоть раз в жизни нормально отдохнула… — В это время зазвонил телефон. — Черт, клянусь, это снова Билл!