Читать «Брат Гримм» онлайн - страница 229

Крейг Расселл

Они пересекли комнату. С одной стороны в нее выходило несколько дверей, а на другой находилась ведущая на второй этаж лестница. Мебели во всех комнатах не было, но зато там в изобилии присутствовали безумные коллажи Бидермейера. Часть из них отклеилась, а некоторые покрылись плесенью. Боковая сторона лестницы несла на себе те же самые украшения. В доме стоял какой-то странный запах. Фабель не мог определить, чем пахнет, но необычный аромат заполнял все помещения, взбираясь к потолку по стенам и впитываясь в одежду представителей закона. Фабель решил осмотреть одну комнату слева и знаком предложил Вернеру пройти в следующую. Мария прошла дальше, а Хенк с Анной двинулись вверх по ступеням. Фабель оглядел комнату. Мебели в ней тоже не оказалось, а темные деревянные полы покрывал толстый слой пыли. Помещение, судя по его виду, оставалось необитаемым.

— Шеф… — послышался голос Анны. — Не хотите ли взглянуть на это?

Фабель поднялся по ступеням, а следом за ним двинулся и Вернер. Анна стояла у открытой, ведущей в спальню двери. В отличие от остальных комнат в спальне имелись признаки жизни. Стены, как и в остальных комнатах, были оклеены рукописными листами, страницами из книг и рисунками. Однако здесь в отличие от других помещений находилась походная кровать, а рядом с ней — небольшая прикроватная тумбочка. Но не эти жалкие предметы мебели привлекли внимание Фабеля. Вдоль двух стен комнаты стояли книжные шкафы. Все шкафы были заполнены книгами. Подойдя ближе, он увидел, что это не книги, а одна книга.

Бидермейер, видимо, занимался этим много лет и тратил практически все деньги на приобретение различных изданий «Сказок братьев Гримм». Антикварные издания стояли бок о бок с только что выпущенными томиками в бумажной обложке. Тома с золотым обрезом красовались рядом с дешевыми публикациями, а помимо немецких изданий, увидевших свет чуть ли не две сотни лет назад, в библиотеке имелись сказки на французском, английском и итальянском языках. Там и тут в ряды томов на знакомых Фабелю языках вкрапливались книги, напечатанные кириллицей или иероглифами.