Читать «Брат Гримм» онлайн - страница 231

Крейг Расселл

Его окатил обжигающий вал, а в ноздри ударила нестерпимая вонь. Это был удушающий запах горелого мяса. Фабель отпрыгнул назад, прижав тряпицу ко рту и носу. Его вселенная уменьшилась в тысячи раз, и через миг от нее не осталось ничего, кроме его самого и открывшегося его взору кошмара. Он не слышал, как выворачивались наизнанку внутренности Хенка, как вскрикнула Мария и зарыдала Анна. Он видел лишь то, что находилось перед ним. В печи.

На полу духовки стоял огромный металлический противень, а на нем в позе человеческого зародыша лежало обнаженное, наполовину обжаренное тело старой женщины. Ее волосы сгорели почти целиком, лишь в нескольких местах на обгорелом скальпе остались спекшиеся комки. Кожа почернела и полопалась. Из-за высокой температуры все сухожилия стянулись, и тело сжалось еще сильнее.

Фабель смотрел на труп. Перед ним был шедевр Бидермейера. Последняя сказка братьев Гримм. Сказка, замкнувшая круг.

Гензель и Гретель завершили повествование. Старую ведьму бросили в ее собственную печь.

Примечания

1

Долговязый, неуклюжий, неловкий (нем.).

2

Имеющее особое назначение (лат.).

3

Кафе-латте — кофе с небольшим количеством молока (ит.).

4

Дэвид Берковиц (1953) — один из самых известных серийных убийц в США.