Читать «Жених поневоле» онлайн - страница 38
Кристин Морган
— Алло.
— Бэт…
— Джек! Где ты?
Она не могла говорить спокойно. Джек колебался.
— Долгая история, Бэт. Послушай, у тебя есть свежий кофе?
Она взглянула на стоявший на столе кофейник с горячим, только что сваренным напитком.
— Да… конечно.
— Не возражаешь, если я зайду? Мне надо выпить чашечку кофе.
— Джек, что случилось?
— Объясню все, когда приду. Можно мне приехать?
— Да, конечно.
— Я буду через десять минут.
— Хорошо.
Она уже собиралась повесить трубку, как вдруг Джек сказал:
— Вот еще, Бэт…
Она опять прижала трубку к уху.
— Да, Джек.
— Прости, что не позвонил тебе. Я… я не смог.
— Ничего, — ответила Бэт, казалось, пульс бился где-то в горле. — В котором часу ты вернулся?
— Честно говоря, я вообще не возвращался, — сказал он. — Об этом я и хотел с тобой поговорить.
У Бэт внутри все оборвалось.
Теперь она поняла, почему всю ночь не могла уснуть — ее мучила ревность. Джек познакомился с кем-то, пока они с Франко были в ресторане. Это, наверное, необыкновенная женщина, раз Джек даже ночью не вернулся домой. Бэт всегда опасалась, что нечто подобное может произойти.
Теперь Джек хотел прийти и рассказать своей лучшей, своей давней подруге Бэт обо всем. О, как ей «повезло»!
Ну да, она всегда знала, что этот день наступит рано или поздно. Но почему это должно произойти именно сейчас, когда у нее совсем другие планы по отношению к Джеку?
Интересно, что он собирается делать с другой женщиной, если женится на Бэт? Он хоть на мгновение задумывался об этом?
Но ведь счастье Джека так же важно для Бэт, как ее собственное. Если он наконец-то встретил ту, которая смогла пленить его сердце, Бэт будет за него рада. Даже если разрушатся ее планы. Даже если ей придется молча страдать. Размышляя таким образом, она, сделав над собой усилие, улыбнулась.
— Ладно, поспеши. Мне так хочется узнать, что же с тобой случилось.
— Ты очень удивишься, Бэт, ты не поверишь.
— Готова поспорить, поверю, — сказала она, и у нее закололо в животе.
Она была уверена, что все уже и так знает. Только бы ее сердце успокоилось.
Джек появился через 12 минут 37 секунд. В ужасном виде. На нем не было пиджака и галстука, его белая рубашка выглядела так, будто он в ней спал, — это подтверждало подозрения Бэт. Он был небрит и казался измученным.
— О Боже, Джек, что с тобой случилось? — спросила Бэт.
— Можно я воспользуюсь твоей ванной?
— Э… конечно.
Он направился в ванную и закрыл за собой дверь. Когда через некоторое время он снова появился, рукава его рубашки были закатаны, а волосы мокрые.
Она уже налила ему кофе. Джек сел за стол и отпил глоток. Бэт молча ждала, ей очень хотелось услышать рассказ о произошедшем, но в то же время она боялась… Сейчас он все расскажет…
Наконец он посмотрел на подругу.
— Знаешь, почему я тебе не позвонил?
У Бэт от страха свело живот.
— Ну, ты же сказал, что не приезжал домой.
— Верно. Но ты знаешь, почему?
Бэт изо всех сил старалась сдерживаться.
— Могу предположить, что вы с Франко прекрасно провели время.
Он усмехнулся.
— Да, конечно, просто прекрасно. Мы прекрасно провели время в городской тюрьме.