Читать «Один мир на двоих» онлайн - страница 65

Хелен Бьянчин

«Дружеские чувства переросли в нечто большее», — подумала Лили.

Неужели это было возможным? Или это обыкновенный флирт, которым Алессандро заполнил паузу в своей жизни?

Откуда ей знать?

Лили не понимала, почему ее мучает этот вопрос. Возможно, это было инстинктивное стремление убедиться в том, что Алессандро — это не Джеймс, который так умело скрывал свое истинное лицо, что она не заподозрила ничего дурного за все время их отношений. Доверие нужно было завоевать, и как она могла поверить Алессандро, если так мало знала его?

— Мне кажется, нам надо расстаться, — прошептала Лили.

Глаза Алессандро потемнели.

— Почему?

— Я не склонна заводить случайные связи.

— Ты думаешь, у нас именно такая связь?

Лили бесстрашно встретила его взгляд:

— Разве нет?

— Нет.

— Ведь между нами ничего нет, кроме физического притяжения.

— Ты считаешь, что физическое притяжение — это плохо? — Голос его был вкрадчивым и опасным.

Нет! Разве она может пойти на это, если тело ее начинает трепетать при одной лишь мысли о нем? И ликовать от проснувшихся эмоций, как сейчас, как только перед глазами ее возникает его образ? А это происходит каждую минуту, днем и ночью.

Это было сумасшествие, и ей надо было побороть его, если она хотела сохранить здравый рассудок.

— Ты дрожишь каждый раз, когда я смотрю на тебя, — тихо сказал Алессандро. — Ты содрогаешься от моих прикосновений, а когда занимаешься со мной любовью, то отдаешь мне все. Свое сердце, свою душу.

Это была неоспоримая правда, и все же Лили не могла признать ее:

— Мы просто занимались сексом.

— Мы занимались любовью, — поправил он и увидел, как она строптиво вздернула подбородок.

— Какая разница?

Если Лили думала, что разозлит его, то она ошибалась.

— Ты не ответила на мой вопрос.

— Это… — едва слышно произнесла она, подыскивая подходящие слова, — произошло так быстро…

— И ты считаешь, что это плохо?

— Мы встречались с Джеймсом почти год. И несколько месяцев он жил в моем доме, спал в моей кровати, — откровенно сказала Лили. — Я верила, что он любил меня… Оказалось, я его совсем не знала.

— Ты сравниваешь его со мной? — спокойно поинтересовался Алессандро.

— Нет.

— Ты любила его?

— Я думала, что любила.

— Всего лишь думала, Лилиана?

Внутри у нее все дрогнуло и запело, как обычно, когда он произносил ее полное имя. Заглянув в его глаза, она попыталась понять его мысли, но лицо Алессандро было непроницаемым.

— Джеймс стремился к роскошной жизни и не желал прилагать к этому особого труда. Я была молодой женщиной с большим наследством, успешным бизнесом, прекрасным родительским домом в элитном пригороде. — Лили попыталась непринужденно пожать плечами. — Он хорошо сыграл свою роль.

Алессандро подавил в себе желание привлечь ее к себе, впиться губами в ее губы. Сейчас это было излишним. Сначала им нужно было выяснить отношения.

— И ты думала, что я тоже играл роль? — поинтересовался Алессандро.