Читать «Ритм дождя» онлайн - страница 42

Сьюзан Элизабет

Дэнни робко улыбнулась ему, но он решительно отвел взгляд. Пусть Бэн ведет себя как легковерный болван, Джейк же не поддастся ни на милые улыбки, ни на таинственный свет глаз из-под длинных ресниц.

После ужина, вместе с сестрами и их горничной наведя порядок в столовой и на кухне, Дэнни решила покачаться во дворе на качелях, а заодно и встретить там шерифа. Он ушел на вечерний обход и с минуты на минуту должен был показаться на дорожке. Сердце ее учащенно билось при одной мысли, что скоро надменный шериф падет к ее ногам, поскольку не сможет устоять перед ее красотой, вежливостью, очарованием, грацией…

Время потихоньку приближалось к ночи, и так же потихоньку улетучивалась ее храбрость и бодрость. Она смотрела на звезды, механически наматывая на палец локоны. Отыскала Большую Медведицу, затем Малую. И наконец нашла ярко поблескивающую Полярную звезду… Шериф не появлялся. Она прислонила голову к цепи качелей и задремала.

Проснулась она от шепота:

— Странное место вы выбрали для ночлега, мисс Сторм.

Над ней склонился Джейк; глаза его смотрели с лукавой нежностью, а губы были совсем рядом с ее губами. Прижав руку к бьющемуся сердцу, Дэнни глубоко вздохнула:

— Вы до смерти напугали меня, шериф!

Он отстранился. Лунный свет освещал мужественные черты его лица, а карие глаза казались совсем черными.

— Почему вы спите здесь?

— Я не спала. — Она потерла затекшую шею. — Вернее, я не намеревалась спать.

— Отправляйтесь в постель, — равнодушным тоном произнес Джейк, глядя куда-то вдаль.

Дэнни сжала зубы. Если удача будет сопутствовать ей, этим вечером она должна положить конец его надменности.

— Зачем? Мне нравится ночное небо.

— На которое вы смотрели с закрытыми глазами?

— Неправда! Я даже отыскала Большую и Малую Медведицу.

— Значит, сейчас вы играете роль астронома? Сначала вы были охотником, выбравшим целью такую мелкую дичь, как я; потом — лихим наездником, упавшим с коня на ровном месте; потом — беззащитной девочкой, жалующейся отцу на грубияна, который ее насильно целует…

Она решила не поддаваться раздражению.

— Хочу извиниться за прежнее непонимание, шериф. Признаю, доля вины есть и за мной.

— Ах так?! До сих пор я слышал речи исключительно о вашей безупречности и моем противозаконном поведении.

— Давайте считать, что все это осталось позади, — очаровательно улыбнулась она, начав раскачиваться на качелях. — Расскажите мне, как живет ночной городок.

— В городе, мисс Сторм, все спокойно, — сказал он, отойдя от качелей и присев на краешек стола, что располагался во дворе между скамейками. — За исключением небольших мелочей. Магазины закрыты, и все здравомыслящие граждане отправились по домам. Мне рассказать о том, как прошел весь мой день, или вы наконец сознаетесь, что вас интересует только одно: не выпустил ли я на свободу ваших родных? Или не соглашусь ли выпустить хотя бы завтра, поддавшись вашему очарованию?