Читать «Упоение любовью» онлайн - страница 28
Бетти Райт
— Вот видите, вы же сами догадались…
Еще раз окинув долгим взглядом окрестности, Маклеод неопределенно пожал плечами.
— Что, если я попрошу вас заплатить больше? — прищурилась Кейт, натягивая поводья.
— Тогда я посоветую вам сразу принять холодный душ!
— Честный ответ, — усмехнулась она. — Но ведь вы не будете отрицать, что это выгодная сделка?
— Наверное.
— Ладно, если вы уже решились на покупку, завтра вечером я свяжусь с мисс Эддингтон.
— Да, вот еще, — вспомнил Маклеод. — Эта пожилая пара… Рэйчел Росс и ее муж Крейг. Ведь для них переход дома в новые руки фактически означает выселение…
Кейт задумалась и согласилась с его предположением. Старики прожили здесь большую часть жизни, и было бы жестоко заставлять их переезжать в другое место.
— Вы считаете, что их никак нельзя оставить?
— Обычно слуги, подолгу живущие в семьях, недолюбливают нового хозяина, — сказал, усмехнувшись, Маклеод. — Это такая головная боль.
— Мне они показались очень милыми людьми, — возразила Кейт. — Они будут вам верно служить.
— Не уверен.
Кейт задумчиво посмотрела на него.
— Вы лично собираетесь объявить им о своем решении?
Она уже предчувствовала ответ: он скажет, что в конце концов у него репутация безжалостного бизнесмена. Но за то короткое время, которое Кейт провела в обществе этого человека, она успела почувствовать его доброту, и было так важно, чтобы он вновь продемонстрировал се.
Маклеод по-прежнему пристально смотрел на нее, и казалось, что он, как и раньше, читает ее мысли.
— Если я позаботился о вашей ящерице, то это еще не повод считать меня слишком мягким человеком.
— Но вы и к Тони отнеслись так тепло…
— Согласен, я был добр к нему, — признался Маклеод. — Но ничто из перечисленного вами не стоило мне денег.
— А если бы стоило, что тогда? — прищурилась Кейт.
— Все зависит от того, во что бы это мне обошлось. Любая сумма больше двух центов — это уже повод проконсультироваться с моим адвокатом.
Кейт рассмеялась и повернулась лицом к солнцу. Она уже несколько лет не чувствовала себя так хорошо. Алан Маклеод, можно сказать, подарил ей этот великолепный день, и хотя бы за это ей следовало быть ему благодарной.
— Так вы сохраните в штате служащих Рэйчел и Крейга?
— Я ведь еще не согласился купить имение, — мягко возразил Маклеод. Кроме того, мне могут и не дать этого сделать.
— Конечно! — Она сверкнула глазами, понимая, что серьезно зацепила своего собеседника.
Все шло хорошо. Даже слишком хорошо. Разве что она не настояла на своем и не увеличила цену. Кейт ослабила поводья, и лошадь тихонько побрела к реке.
— Если мы поедем вдоль этого русла, то оно приведет нас к дому, — сказала Кейт.
— Нет, — покачал головой Маклеод и предложил: — Сначала мы искупаемся. Здесь так замечательно.
— Я не полезу в воду. Не взяла с собой купальник, — объяснила Кейт. — Кроме того, уважающие себя агенты по недвижимости не оголяются до бюстгальтеров и трусов и не ходят купаться со своими клиентами. Это совершенно неприемлемо.
— Какая жалость! — притворно покачал головой мужчина.
— Что поделаешь, — снова усмехнулась девушка. — Но это я о себе, а что касается вас, то — пожалуйста!