Читать «Другие люди» онлайн - страница 32
Сол Стейн
— В больнице мне так и сказали. Я не сообразила. В следующий раз этого не повторится.
— Надеюсь, следующего раза не будет.
— Этот сукин сын может вновь прийти ко мне. Он же живет наверху, что стоит спуститься на один этаж. Все за него, даже этот чертов закон на его стороне.
— Закон не принимает чью-то сторону. Это игра.
— Игра?
— Как шашки. Или шахматы. На старте позиции равны. Все решают ходы. Я стараюсь спланировать нашу стратегию. Пожалуйста, постарайтесь это понять.
Франсина глубоко вздохнула.
— Постараюсь.
— Продолжим. Он оделся?
— Не уходить же ему голым.
— Он что-нибудь сказал?
— Например, до свидания? Я же говорила, он поблагодарил меня. А когда я не ответила, добавил, еще увидимся, или что-то в этом роде. Для него все было в порядке вещей.
— А потом?
— Я помылась. Проспринцевалась. Больше всего мне хотелось поговорить с кем-нибудь. Рассказать о случившемся. Я все еще не могла поверить, что такое могло произойти со мной в моем доме.
— Да, я понимаю.
— Я позвонила доктору Коху, моей опоре.
— И?
— Он был ужасен.
— Меня это удивляет.
— Значит, вы можете представить себе, как удивилась я! Но, тем не менее, я поехала сначала в больницу, затем в полицейский участок на Уикер-авеню и, наконец, к доктору Коху. Меня отвез Билл. Мой знакомый.
Я как-то не подумал о дружке. Возможно, мне не хотелось, чтобы у нее был кавалер.
— От доктора Коха Билл привез меня к родителям.
— Он остался с вами?
— В родительском доме? Вы шутите?
— Вам обязательно зададут этот вопрос. Расскажите мне о больнице.
— Рассказывать нечего. Медсестра, похоже, розовая, заполнила бланк. Молоденький интерн осмотрел меня. Сказал, что не может взять сперму на анализ, потому что я проспринцевалась и приняла ванну. Он даже сказал, что не видит никаких следов полового контакта, тем более насильственного.
— Бесподобно.
— Я сказала ему, что знаю, кто это был. Он предложил мне назвать фамилию насильника полиции.
— Перейдем к полицейскому участку.
— Я знала, где он находится. Когда мы приехали туда, я попросила дежурного сержанта пригласить сотрудницу-женщину. Он поинтересовался, в чем, собственно, дело. Я ему рассказала. Он послал меня на второй этаж, поговорить с детективом и той самой женщиной. Они заполнили какие-то бланки.
— Они не предложили поехать к вам домой?
— Нет.
— Вы сказали, что знаете, кто это сделал?
— Естественно!
— И как они отреагировали?
— Записали фамилию и предупредили, что это серьезное обвинение. И на меня могут подать в суд, если я обвиню кого-либо в изнасиловании, но не смогу представить доказательств вины. Они спросили, есть ли свидетели предполагаемого преступления? Они только так его и называли, предполагаемое преступление. Я ответила, нет, это произошло в моей квартире, где никого, кроме нас, не было. Они спросили о больнице, и мне пришлось сказать, что там никаких следов изнасилования не нашли. Я говорила, что знаю насильника, а они твердили, что этого недостаточно, нужны улики.
— Фамилии детектива и сотрудницы полиции?
— Я их не знаю!
— Мы найдем их в протоколе допроса. Если они его составили.
— Вы полагаете, что они могли ничего не записать?