Читать «Уайклифф и последнее жертвоприношение» онлайн - страница 49
Джон Берли
Было абсолютно ясно, что в душе у Арнольда Пола царит музыка.
Если не считать болезненно-громких звуков, Уайклифф еще не начал нервничать, когда в комнате наконец появился хозяин. Арнольд Пол сегодня еще более обычного выглядел священником в мирском платье.
– О, мистер Уайклифф! Боюсь, что музыка была слишком громко включена, но мне, знаете ли, нравится слушать ее из ванной.
Пол вытащил откуда-то дистанционный пульт, и наступившая вдруг тишина ударила по ушам еще сильнее шума, словно гром «со знаком минус»…
– Ну вот… Так чем я могу вам помочь? – Арнольд Пол уселся в кресле, скрестил коротенькие ножки и стал «весь внимание».
– Я надеялся встретить тут и вашего брата.
– Моего брата? – огромное удивление на лице. – Но… Это невозможно, он уехал сегодня рано утром.
– Уехал? И куда же он направился?
Пол явно чувствовал досаду и раздражение от такого лобового вопроса, но постарался не показать этого.
– Он сел на поезд в семь двадцать до Лондона. Я отвез его в Труро рано утром, еще проснуться не успел толком…
– Он решил ехать внезапно?
– Ну, не совсем… – Пол расставил ноги и заговорил с нарочитым спокойствием: – Видите ли, мы с братом не очень-то хорошо уживаемся, и в последнее время у нас были всякие трения… На прошлой неделе наши отношения подошли к известной точке, и мы решили, что лучше нам вернуться к старому порядку вещей, когда мы с ним жили раздельно.
– Итак, куда же именно он отправился?
Пол был уже откровенно недоволен:
– Если вы спрашиваете у меня его адрес, я его не знаю. Вероятно, он поживет где-нибудь в отеле до тех пор, как подыщет себе подходящее жилье.
– Вероятно, он занят каким-то бизнесом?
Маленький органист беспокойно заерзал в кресле.
– Я не знаю ничего о делах брата, мистер Уайклифф! Ничего! И, честно говоря, не понимаю причин вашего интереса!
– Может быть, вы можете сообщить его прежний адрес?
Пол развел руками:
– Не могу! До его приезда сюда мы очень долгое время общались исключительно по телефону, и он сам всегда звонил мне. Если говорить начистоту, он звонил, если ему что-нибудь было нужно от меня…
– Его зовут Филип?
Маленькие глазки Пола сверкнули настороженно.
– Да, но на самом деле…
– Но на самом деле вы часто звали его Тимми?
Снова удивление.
– Да, вы хорошо проинформированы, мистер Уайклифф… Тимми – это у него было вроде такой детской клички, я даже не помню, с каких времен…
Арнольда Пола не так-то просто было застать врасплох, но все-таки он несколько секунд размышлял, прежде чем дать объяснение. Хотя говорил он вполне правдоподобные вещи.
– Ваш брат младше вас?
– Да, на два года.
– Как-то раз вы говорили ему во время одной из ваших размолвок: «Все, чего ты добьешься, это то, что нас обоих посадят», – или что-то подобное.
Слабая, неуверенная улыбка.
– Неужели я такое говорил?… Может быть, это по поводу его предложения вести дела вместе – с моей стороны это была, скорей всего, просто злая шутка, не более того…