Читать «Уайклифф и последнее жертвоприношение» онлайн - страница 36

Джон Берли

– А покойная приходила сюда повеселиться? – спросил Уайклифф.

– Она сюда и носа не казала.

– А семья Гич?

Лицо хозяина неожиданно окаменело:

– Нет.

За здоровье именинницы Джеммы пили за несколькими столами, потом грянули песенку «С днем рожденья тебя», но с подачей кофе и сыра разгул немного улегся.

– Ладно, Люси, скажи лучше, что тебе удалось разведать на этой ферме.

Люси, как всегда, подумала, прежде чем отвечать.

– Ну, насчет фермы не знаю, я ее не осматривала, но дом – это просто музейный экспонат! Убитая женщина меня страшно заинтриговала: копила каждый пенс, ходила на подработки, и все ради того, чтобы ферма существовала… Кстати, она вела дневник фермы, но там нет ничего личного, насколько я понимаю. На всякий случай я прихватила его с собой… – Люси положила в рот кусочек сыра и продолжила: – Но вот какая штука – Джессика получала анонимные письма или записки, так, скажем, три штуки за последние два месяца. Я эти писульки передала Фоксу, вместе с конвертами, все как положено, но в одно письмецо я все-таки заглянула. Там кто-то обвиняет ее во блуде, с помощью цитаты из Библии. Фокс обещал сделать все работы назавтра к утру.

– Именно это нам и надо! – воскликнул Уайклифф, несколько приободренный. – А какое у тебя впечатление от Винтеров?

Люси заломила бровь:

– Ну, насчет жены я могу сказать, что раскусила ее, а вот он для меня загадка. У Стефании степень по английской филологии, она работала до замужества библиотекаршей, а недавно она занималась одной работой в замке Трекара – тот самый дом с башенкой-капризом, помните? – и помогала составлять каталог тамошней библиотеки Кэри. Она мне вовсе не кажется скверным человеком; непохоже, чтобы она когда-нибудь стояла перед необходимостью самой зарабатывать себе на жизнь и вообще идти на какие-то решительные поступки…

– А сам Винтер?

– Я же уже сказала – это другой случай. По-моему, он очень скрытный человек. Как айсберг, девять десятых под водой.

– Может он быть убийцей?

Люси поколебалась, прежде чем ответить:

– Если бы я задала вам этот вопрос, сэр, вы бы меня высмеяли, верно?

Уайклифф ухмыльнулся:

– И все-таки?

– Чувствую, что там что-то неладно, но что именно, не могу сказать.

Уайклифф повернулся к Керси:

– Значит, мы с тобой договорились, Дуг: разузнать все о Винтере – это на тебе. Он же работал преподавателем – так что задачка проще простого. И нам надо понять, что такого случилось, из-за чего у него оборвалась ученая карьера. Пожалуй, это нетрудно будет сделать.

Керси допил кофе и откинулся на стуле.

– Ну что ж, неплохой ужин! – заметил он.

Уайклифф от второй чашки кофе отказался и сообщил, что желает прогуляться.

Итак, все шло своим путем. Обычная, рутинная жизнь, которую он вел всегда, когда оказывался в этих маленьких провинциальных городишках. После ужина – прогулка, потом – обязательный звонок жене, и – спать.

На улице было промозгло и холодно, и Уайклифф полез в машину за плащом. Тут ему пришло в голову, что прежде чем он предастся своим любимым размышлениям на свежем воздухе, хорошо бы заглянуть в их временный следственный кабинет. Наверняка сержант Шоу, как всегда, постарался и устроил там маленькое походное чудо, а значит, он заслуживает хотя бы дружеского похлопывания по плечу.