Читать «Без ума от герцога» онлайн - страница 52

Элизабет Бойл

Странно, что мужчина, который так божественно целуется, рассуждает, как викарий.

— Вы должны быть примером подражания для сестры.

Как он смеет вмешивать в их конфликты Тию? Когда все, что она делает, от чего отказывается, — ради сестры? Это заслуживает ответа, от которого встопорщится воротник священника, который, должно быть, прячется под этим дурно скроенным сюртуком.

— Пример скорого замужества, — озорно улыбнулась ему Элинор.

— Вы не выйдете в этом платье, — погрозил он ей пальцем.

— Мистер Сент-Мор, это лучшее, что вы можете сделать? Приказывать мне?

Сдернув шляпу, он запустил руку в волосы, потом снова водрузил шляпу на голову.

— Да. Именно. Я приказываю вам не выходить в этом платье.

Элинор подошла прямо к нему. Это было бесстыдно и опрометчиво, потому что на таком расстоянии легко игнорировать его тиранические замашки и думать о нем только как о соблазнительном повесе, опасном незнакомце, которому она доверила свое будущее счастье.

Он сердится на нее. Он в ярости. Элинор вздрогнула. Было что-то искушающее в том, чтобы провоцировать этого мужчину, увидеть, насколько рискованным он может стать.

«Его губы, твердые и нежные, пленили ее рот… его язык скользнул между ее губ, и она охотно капитулировала… ее тело радостно затрепетало от того, что этот мужчина, этот роскошный мужчина, не джентльмен».

Разве не это она находила столь очаровательным в Сент-Море? Что он не джентльмен.

Но Элинор не могла удержаться от мысли о будущем. Что потом? Узнать, какая страсть может существовать между мужчиной и женщиной только для того, чтобы отказаться от нее ради брака?

Брак. У Элинор снова свело желудок, и не от выпитого накануне вина. Ее брак с Эдвардом был кошмаром, и только ради будущего Тии она решилась снова связать себя супружескими узами.

Она шагнула назад:

— Мне не нравится ваш тон, сэр. Вы мне не муж и не отец. Вы всего лишь выполняете мое поручение и должны знать свое место. И свои обязанности, которые, хочу напомнить, заключаются в том, чтобы помочь мне найти мужа.

По блеску его глаз она поняла, что он не привык к подобному обращению. Но к его чести, он не отступил. Даже не моргнул в ответ на ее выговор.

— В этом платье вы не найдете мужа. В этом платье вы найдете неприятности.

Неприятности. Было в его словах мрачное предзнаменование и двусмысленность.

Того сорта неприятности, которые откроют ей все, чего недоставало в ее первом браке.

И что хуже — получить роскошную награду, которую сулил поцелуй Сент-Мора, только для того, чтобы променять ее на замужество, или выйти замуж и никогда и не узнать правды?

Элинор не могла рискнуть этим «не узнать». До встречи с Сент-Мором она жила неполной жизнью, и если это ее единственный шанс, она до своего смертного часа станет жалеть, что упустила его. Если в ее жизни не будет хоть одного момента, когда она действительно жила.

Поэтому она подошла к нему еще ближе.

— Если я не выйду в этом платье, как меня в нем увидят?

— Вам не нужно, чтобы вас видели в этом платье. — Он немного отступил, но толпа давала мало простора для движений.