Читать «Лист Мёбиуса» онлайн - страница 188

Энн Ветемаа

16

Парафраз названия повести Мати Унта «О возможности жизни в космосе».

17

Прекрасно (англ.).

18

Леди и джентльмены! Я знаю, что у меня плохое произношение, я должен подшлифовать мой английский, но сейчас, само собой, я делаю все от меня зависящее. Я очень хочу вступить в разговор. Давайте сделаем все для этого… (искаж. англ.)

19

Будьте как дома! (англ.).

20

«Отработка идиом» (для изучающих английский как второй язык).

21

Какая сегодня прекрасная погода (англ.).

22

Милый эстонский язык (фр.)

23

Обмолвка … Человеку свойственно ошибаться (лат.).

24

Опасная (англ.).

25

Шариковая ручка (англ.).

26

Котенком (англ.).

27

Ужасно (англ.).

28

Клякса (нем.). Здесь: мокрое место.

29

Закуска (фр.).

30

Интересуются ли (англ.).

31

Разбавленное красное вино (фр.).

32

Как насчет того, чтобы выпить? (англ.).

33

Долгих вам лет! (англ.) Обычное поздравление с днем рождения.

34

Кунгла — сказочная страна счастья, Аркадия; дубравы Таара — рощи языческого бога.

35

Зажиточный хуторянин, персонаж эпопеи А. Таммсааре «Правда и справедливость».

36

Герои эпопеи А. Таммсааре «Правда и справедливость».

37

Для понимающего достаточно сказанного (лат.).