Читать «Курорт» онлайн - страница 65

Сол Стейн

Чего ж тогда удивляться их взгляду, отметил Генри.

— И сами вернулись? — спросила Маргарет.

Клит усмехнулся.

— Не совсем. Крински сумели выбраться из «Клиффхэвена». Мы догнали их уже у Санта-Барбары.

Может и так, подумал Генри. Но, скорее всего, это представление организовано с тем, чтобы показать новичкам тщетность попытки побега.

Клит повел их в новом направлении, на север от ресторана, по узкой пыльной тропинке, уходящей от корпусов.

— Вы не против того, чтобы немного погулять? — спросил он, оглянувшись.

Десять минут спустя, повернув на восток, они подошли к скалистому обрыву. Клит предложил им посмотреть вниз.

Футах в тридцати под собой Генри и Маргарет увидели ухоженное, уходящее вдаль поле, на котором работали несколько десятков людей, обрывавших верхушки кустистых растений. Тут и там виднелись оранжево-синие надсмотрщики.

— Видите, как ловко у них получается, — прокомментировал Клит. — Трудно поверить, что никто из них понятия не имел, что такое сельский труд.

— Кто это? — спросила Маргарет, предугадывая ответ.

— Наши гости.

Я должен держать себя в руках, подумал Генри. Чтобы не лишиться вечернего шанса на спасение.

— Со временем вы многое узнаете о нашей экономике, — Клит посмотрел на часы. — А теперь пора возвращаться. Вас ждут на лекции. Я только попрошу вас идти быстрее, хорошо?

На полпути к ресторану Клит свернул на боковую тропинку, которая привела их к двадцати креслам, расставленным в два ряда, сидениями к солнцу, словно на борту океанского лайнера. Пустовали лишь два кресла, на которые Клит и указал Генри и Маргарет. Остальные занимали другие гости.

— Дамы и господа, — молодой человек, стоящий перед креслами в позе учителя физкультуры, широко расставив ноги и сложив руки на груди, заговорил, как только Генри и Маргарет заняли свои места, — мистер Клиффорд предлагает вам эти брошюры. Мы будем их читать. Пожалуйста, не разговаривайте между собой. Со всеми вопросами обращайтесь ко мне.

Генри взглянул на брошюру.

«Протоколы сионских мудрецов». Они что, издеваются?

— Что это? — спросила Маргарет.

Генри вспомнил, что лет в семнадцать видел подобную брошюру. Тогда он бегло пролистал ее, так и не поняв, как можно верить в такую белиберду.

— Что это? — повторила Маргарет.

Мужчина, сидевший перед ними, с рыжими волосами и лицом в конопушках, обернулся.

— Меню для Холокоста.

Тут же рядом возник Клит.

— Вас предупреждали, что разговаривать запрещено, — это относилось к веснушчатому мужчине, лишь на несколько лет старше его самого. — И вас тоже, доктор Браун.

Мужчина встал, ростом повыше Клита. Женщина, сидевшая рядом, дергала его за рукав, пытаясь усадить на место. Тот вырвал руку.

— Вы здесь уже неделю, — добавил Клит. — И уже должны кое-чему научиться.

— Да пошел ты к черту, — мужчина уже садился, когда Клит со всего маху влепил ему затрещину.

Теперь вскочил Генри.

— Немедленно прекратите!

Клит повернулся к нему.

— Мистер Браун, вы тут новичок. Пожалуйста, не вмешивайтесь. Этот человек уже неделю доставляет нам массу хлопот.