Читать «Апельсиновый рай» онлайн - страница 10

Сьюзен Стивенс

Оглядевшись вокруг, Рамон одобрительно произнес:

— Мои поздравления! Я просто поражен!

Да, настоящая похвала! Анна-Лиза немного расслабилась.

— Что будете пить?

— Стакан холодной воды, если можно.

Доставая стаканы из буфета, она наблюдала за ним краешком глаза. Бродя в ожидании по кухне, он ощупывал стены и иногда, останавливаясь, ударял по ним кулаком. Он вел себя, как настоящий покупатель. И когда Рамон оглядел потолок, она услышала, как он задумчиво пробормотал:

— Необходимо провести капитальный ремонт до следующей зимы.

— Я и сама уже думала об этом, сеньор Перес, — неожиданно для себя самой раздраженно произнесла она, протягивая ему стакан воды.

Некое подобие улыбки, скользнувшее по его лицу, было единственным знаком того, что он заметил недовольство в ее голосе.

— Нисколько не сомневаюсь, — весело согласился он. — Почему вы не зовете меня Рамоном, Анна-Лиза? Сеньор Перес звучит слишком официально.

Действительно, почему бы ни называть его просто по имени? Ведь сам он делал именно так и, казалось, нисколько не тяготился этим. Однако, наливая себе, стакан воды, Анна-Лиза почувствовала, что руки у нее до сих пор дрожат. Вторжение Рамона в ее владения взволновало ее куда больше, чем она предполагала. Избегая смотреть ему в глаза, она положила в стакан лед и начала жадно пить большими глотками, наслаждаясь прохладным напитком.

Подождав, пока она перестанет прятаться за стаканом, Рамон настойчиво напомнил ей:

— Это ведь вы назначили встречу.

— Да, — протестующим голосом произнесла Анна-Лиза, — но я не предлагала проводить ее здесь… и сейчас.

Взгляд, который он на нее бросил при этих словах, ясно дал понять, что Рамон Перес не привык к тому, чтобы ему отказывали.

— Хорошо, — сказал он спокойно, — пусть это будет ужин.

Глава вторая

— Ужин?!

— А почему нет? — произнес Рамон. — Я просто предлагаю легкую закуску… свежую рыбу… — Затем, пожав плечами, он добавил: — И, может быть, немного шампанского.

— А вы не думаете, что еще слишком рано что-либо отмечать? — вставила Анна-Лиза, защищаясь. Она была готова к обсуждению вопроса о водном источнике, но шампанское делало все слишком похожим на fait accompli — для него.

— Нам обоим нужно поесть, — сухо сказал он. — Если вы согласитесь, то мы сможем все обсудить. Конечно, если только у вас больше нет никаких других планов на сегодня.

— А как же Маргарита?

Он нахмурился.

— Маргарита сейчас в Англии. Она сожалеет, что не смогла познакомиться с вами, когда вы были у нас. Она тогда упаковывала вещи. Ну, Анна-Лиза? Каков ваш ответ?

— Ответ? — повторила она, заворожено наблюдая за тем, как его тонкие, загорелые пальцы аккуратно изучают нежные листики одного из ее растений.

— Ужин. Сегодня вечером, — повторил он более резко.

Больше похоже на утверждение, чем на вопрос, подумала она.

— Я не думаю, что Маргарита…

— Да при чем здесь, черт возьми, Маргарита? — раздраженно спросил Рамон.

— Но она же ваша…

— Маргарита не интересуется моими коммерческими делами, — холодно отрезал он.