Читать «Роса на розе» онлайн - страница 17

Тори Файер

— Это меня не интересует, — поспешно возразила Кора. — Я просила вас только выяснить о состоянии его финансовых дел. Подробности его личной жизни мне не нужны.

— Но я думал, вам интересно знать…

— Мне это действительно не нужно. — Она спокойно прикоснулась к руке адвоката, давая понять, что в ее плохом настроении нет его вины. — Вы расскажете брату о моем визите?

— Разумеется. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы, то звоните, не стесняйтесь.

Печально усмехаясь, Кора вышла на улицу. Конечно, возникнет целая куча вопросов. И если честно, ей очень хотелось разузнать про брак Дона. Кто его жена, почему она не с ним, почему бросила ребенка? Но она правильно сделала, что не дала адвокату заговорить об этом. Не надо проявлять лишний интерес, скоро и так все будет ясно.

— Чем это ты занимаешься?

Уперев руки в бока, Кора созерцала Дона, голова которого скрывалась за капотом старого сломанного пикапа, стоявшего в гараже. Сейчас машина оказалась во дворе, заполненном едкими выхлопными газами. Мотор глухо рычал.

Конечно, Дон не слышал, как она подошла, и обернулся, только когда Кора уже громче повторила свой вопрос.

— А, вернулась! — Он провел рукой по потному лбу, оставляя полосу грязи. — Кто водил эту развалину?

— Твоя бабушка. Послушай, ты не имеешь права…

— Понятно. Сразу чувствуется женская рука. — Он взял тряпку и вытер промасленные пальцы. — Я ее немного отлажу, и будет бегать лучше новой. А этот шикарный «мерседес» — твоя машина?

— Представь себе, ты не ошибся.

— Я никогда не ошибаюсь. Что это ты так скривилась?

— Ты нищий, бездомный…

— Нищий, но не бездомный, — засмеялся Дон. — Если у мужчины есть машина, значит, у него есть и дом.

Коре очень хотелось напомнить ему, что пикап на самом деле ее собственность, но она пересилила себя:

— Отлично. Теперь, по крайней мере, ты можешь заняться поисками работы.

— Еще чего. Я же говорил, что буду заботиться о сыне сам. Никаких яслей и нянек.

— Тогда у тебя начнутся проблемы. Согласись — мало кто из женщин польстится на безработного с маленьким ребенком на руках. Я прекрасно понимаю, что ты хочешь. Но не думай, я не позволю тебе устраивать здесь вечеринки! Пока еще ты можешь жить здесь, но в завещании не сказано, что ты имеешь право водить сюда своих девиц!

— Ты это о чем? — Дон насмешливо скривил губы, словно нарочно вызывая еще большее раздражение Коры.

— Твоя бабушка перевернулась бы в гробу, если бы узнала, что всего через сутки после ее похорон ты уже привел к себе Фэй Меллоу. Из похотливого мальчишки ты вырос в… — Кора еле сдержала готовое сорваться с губ грубое слово. Всем своим видом демонстрируя глубочайшее презрение, она закончила: — Нетрудно догадаться, зачем эта блондинка сюда приезжала!

— Фэй приехала, потому что я ей звонил…

— Это и так ясно.

— Но я же звонил ей по твоему совету!

— По моему? Что у меня с ней может быть общего?

Дон схватил ее за руку и потащил к машине. Ник довольно возился в специальном детском сиденье, которое было уже установлено вместо обычного пассажирского кресла.