Читать «Реестр убийцы» онлайн - страница 45
Патрисия Корнуэлл
— Господи, — бормочет Бентон.
— Он что, на виагре? — дивится Люси.
— Почему вы не купите новую тележку или как это у вас называется? — спрашивает Шэнди.
— Док понапрасну деньги не тратит.
— Прижимистая. Держу пари, она и тебе ни шиша не платит.
— Если что-то надо, она покупает, но на ветер денежки не швыряет. Не то что Люси. Та бы и Китай купила.
— Ты всегда за нее горой, а? Но встает у тебя на меня, верно? — Шэнди ласкает его.
— Меня сейчас вырвет, — говорит Люси.
Шэнди входит в холодильник. Осматривается. В динамиках у Бентона шелестит холодный воздух.
Установленная у служебного подъезда камера показывает, как Меддикс садится в машину.
— Ее убили? — Шэнди показывает на тело в черном мешке, то, что привез гробовщик, потом переводит взгляд на другое, в углу. — Расскажи про ребенка.
Люшес уезжает на своем катафалке, дверь за ним захлопывается с громким металлическим лязгом, какой бывает при автомобильной аварии.
— Сама умерла, — говорит Марино. — Ей, по-моему, лет восемьдесят пять.
— Если сама умерла, то с какой стати ее сюда привезли?
— Так коронер пожелал. Почему? А черт его знает. Док сказала мне быть здесь, вот я и приехал. Зачем? Понятия не имею. На мой взгляд, банальная остановка сердца. Чем-то здесь попахивает. — Он морщит нос.
— Давай посмотрим, — предлагает Шэнди. — Ну же. Быстренько. Одним глазком.
Бентон наблюдает. Марино расстегивает молнию на мешке, и Шэнди вздрагивает и отскакивает, закрывая ладонью нос и рот.
— По заслугам тебе.
Люси дает крупным планом тело в мешке: разлагающееся, раздутое газами, с позеленевшим животом. Бентон не чувствует запаха, но хорошо его представляет — отвратительная гнилостная вонь, как ничто другое цепляющаяся за воздух и оседающая на нёбе.
— Черт! — Марино застегивает мешок. — Старушка, должно быть, пролежала несколько дней, а чертов коронер не захотел с ней возиться и подсунул нам. Ну что, получила? — смеется он над Шэнди. — Думала, я тут цветочки нюхаю?
Шэнди опасливо подходит к другому мешку, тоже черному, но маленькому, который лежит одиноко в углу, и останавливается, глядя на него.
— Не надо.
Голос Люси звучит в ушах Бентона, но обращается она к Марино.
— Спорим, я знаю, что там, — говорит Шэнди, и чтобы услышать ее, приходится напрягаться.
Марино выходит из холодильника.
— Давай, Шэнди. Живей.
— А что ты мне сделаешь? Запрешь здесь? Перестань, Пит. Открой мешок. Я же знаю, что там тот мальчонка. О нем и этот тип из похоронного говорил. Я же слышала в новостях. Так что он здесь. Как же так, а? Бедняжка, совсем один, холодненький.
— Сдался, — качает головой Бентон.
— Тебе это не понравится, — говорит Марино, возвращаясь к холодильнику.
— Почему? Там же тот мальчик, которого нашли на Хилтон-Хед. О котором трубят во всех новостях. — Шэнди повторяется. — Но почему он еще здесь? А уже известно, кто это сделал? — Она стоит возле лежащего на каталке маленького черного мешка.
— Ни черта нам не известно. Поэтому он здесь и лежит. Идем.
Марино машет рукой. Слушать их становится труднее.
— Давай посмотрим.