Читать «Скрепим контракт поцелуем?» онлайн - страница 83

Эмма Голдрик

Лори покачала головой и попыталась вспомнить себя в этом возрасте.

— Выбирай, солнышко. Ты можешь пойти в платье, рискуя запачкать и порвать его. Или переоденешься в джинсы и сможешь поиграть с детьми, а потом покажешь им свои фотографии во всем параде.

— Если я сниму его прежде, чем оно запачкается, можно я пойду в нем в церковь в воскресенье?

— Да, дорогая. Повесь его, а я позже посмотрю, нет ли на нем пятен. Теперь же мне надо помочь убраться. Может быть, и ты, когда переоденешься, поможешь навести порядок в гостиной и столовой?

Сузи взлетела вверх по лестнице, а Арман, которую наконец выпустили на волю, бросилась за ней по пятам.

* * *

На следующей неделе Гарри не смог пойти с ними на представление о первопроходцах в средней школе из-за срочной операции аппендицита. Мистер и миссис Ройс отдали свои билеты Арнольду, который взял с собой свою дочь, Мэрион. Они поехали в школу на его машине.

— Осталось еще двадцать пять билетов, — сокрушалась Сузи.

— Не волнуйся, милая. У тебя получилось лучше, чем у меня. В свое время на такую же пьесу я сумела продать только четыре моему собственному отцу, — ободрила ее Лори. — Тогда никому не удалось продать больше восьми. Ты неплохо поработала, моя дорогая.

Пьеса была хорошо поставлена, и, так как Сузи побывала в Роки-Маунт, она легко могла себе представить, каково было переселенцам пробираться по ущельям или прокладывать путь в диких лесах на склонах Аппалачей. Они строили бревенчатые хижины в долинах, выращивали урожай, собирали дикие фрукты, любовались цветущими рододендронами. Охота в те времена приносила богатую добычу.

Актеры сумели показать испытания, которые выпали на долю переселенцев, и их борьбу за выживание. Сузи была в восторге и тут же решила, что попробует получить роль в следующей постановке. Ей показалось, что спектакль кончился слишком быстро.

Домой они вернулись около половины одиннадцатого, и Лори поспешила уложить девочку в постель. Сузи мгновенно заснула.

Гарри был дома и читал книгу. Он приготовил им по чашке горячего шоколада. Они долго сидели, пили шоколад, обсуждая минувший день, потом поднялись наверх.

На следующее утро Гарри ушел до того, как Лори проснулась. Что со мной, я опять проспала, думала она. Занятий в школе не было, и она решила приготовить для Сузи на завтрак что-нибудь особенное. С усилием Лори выбралась из постели. У нее кружилась голова, и вообще было как-то не по себе.

Надеюсь, у меня не грипп, думала она, натягивая одежду, и, неуверенно ступая, спустилась вниз.

Сузи подняла голову от книжки.

— Папа велел не будить тебя. Поэтому я сама подогрела шоколад в микроволновке.

Книжку дала ей Лори. Речь в ней шла о жизни Ненси Уорд, женщины-вождя племени чероки.

— Спасибо, солнышко. — Лори упала в кресло и уронила голову на руки.

— Что случилось, мама? Ты не заболела?

— Надеюсь, это не грипп. Ты не позавтракаешь сегодня сама? Меня тошнит от одного запаха кофе. — Лори встала и пошла в гостиную прилечь на кушетку. И только ее голова коснулась подушки, как она снова заснула.