Читать «Убежать от любви» онлайн - страница 69

Дженис Спрингер

— Пообедаешь со мной? — спросил он. Его голос звучал ровно, без эмоций — Клифф уже успел взять себя в руки и оправиться от удивления.

— С удовольствием.

Клифф отобрал у нее пакеты, в которых, как оказалось, лежали продукты, и провел в маленькую светлую кухню.

— Следует признать, что твоя холостяцкая квартира выглядит куда лучше, чем та, в которой жила я до недавнего времени.

— Ты же собиралась сделать ремонт, — улыбнулся он.

— Не успела, — пожала плечами Линдси и уселась на стул.

— Когда ты приехала?

— Вчера вечером. Я оставила сообщение на твоем автоответчике…

Она замолчала, ожидая его реакции. Клифф принялся выгружать продукты на стол и между делом заметил:

— Я не ночевал дома.

Ее кольнуло жало ревности. Где он провел эту ночь? У какой-нибудь женщины? Желающих разделить с ним ложе было хоть отбавляй.

— Помочь? — спросила Линдси, видя, что он собирается открыть банку с фасолью. — И ты имел наглость учить меня правильно питаться?

Он улыбнулся.

— Я не думал, что у меня сегодня будет гостья. Собирался быстро перекусить и начать паковать вещи.

Она посерьезнела.

— Уезжаешь?

— Да, вот только разберусь с делами.

— И куда ты собрался?

— В Нью-Йорк.

Она нервно рассмеялась.

— Что ты там забыл?

— У меня брат в Нью-Йорке. Мы созвонились, и он предложил мне работу. У него небольшой бизнес. Две головы лучше, чем одна.

— Возьми меня с собой, — взмолилась Линдси. — Я тоже не хочу здесь оставаться.

— Шутишь?

— Вовсе нет. Я все равно снова сбегу. Мне даже в одном штате с отцом находиться нельзя.

— А как же Дерек?

— Я дала ему от ворот поворот. — Она грустно улыбнулась. — Ах да, ты же не в курсе… Видишь ли, он совсем не тот, за кого себя выдавал.

— Я все знаю.

— Откуда?!

— А как ты думаешь, почему я уволился?

Она прикусила нижнюю губу и немного помолчала.

— Почему ты мне ничего не рассказал?

— Потому что не был уверен, что ты не влюбилась в Дерека по уши. Я ведь желаю тебе только счастья, Линдси, — с неожиданной теплотой произнес Клифф. — Мне необходимо знать, что с тобой все в порядке. А ты сама говорила мне, что мечтаешь о семье.

— Неужели ты думал, что я, повторно влипнув в аналогичную историю, спокойно сдамся? Да я готова была убить Дерека, когда догадалась, что он вовсе не официант.

— Так ты не собираешься выходить за него?

— Вот еще! — фыркнула Линдси. — Конечно же нет! Он и не нравился мне никогда.

— Зачем же тогда ты принимала его ухаживания? — Клифф стоял напротив нее и держал в руках открытую жестяную банку с фасолью.

Линдси пожала плечами и задорно улыбнулась.

— Этому есть несколько причин. Например, мне хотелось, чтобы ты ревновал меня.

— О, тебе удалось этого добиться! — иронически произнес Клифф.

Она подошла к нему и поцеловала в краешек губ.

— Возьми меня с собой, прошу тебя!

— Еще несколько поцелуев, и я подумаю над твоей просьбой, — улыбнулся Клифф.

Линдси рассмеялась, запрокинув голову. Ему очень нравилось, когда она была в игривом настроении. Клифф чуть было не схватил ее в охапку и не осыпал поцелуями.

— Ты нахал!

— Что есть, то есть.

Она подарила ему кокетливый взгляд из-под пушистых ресниц.