Читать «Убежать от любви» онлайн - страница 33

Дженис Спрингер

— Нет, еще немного прогулялась.

— Прогулялась? — не поверил своим ушам Клифф. — Ты что-то недоговариваешь, дорогуша.

— Ну хорошо, — вздохнула она и принялась за еду. — Только буду рассказывать с набитым ртом, уж извини.

— Я как-нибудь переживу.

— Видишь ли, вчера я встретилась случайно с Дереком. Ну, с тем самым парнем, который…

— У меня хорошая память, — оборвал ее Клифф. — Я помню, кто такой Дерек. Не слишком ли много случайностей? Он постоянно появляется возле тебя.

Линдси подняла глаза к потолку.

— Клифф, я уже говорила тебе, что ты слишком мнительный. Дерек работает в ресторане отеля. Между прочим, официантом. Так что у меня с ним много общего.

— И как же так получилось, что ты, забыв об усталости, отправилась с ним на прогулку? — Клифф и думать забыл о кофе, который уже совершенно остыл.

— Сложно назвать это прогулкой. Мы просто вышли подышать свежим воздухом и немного побродили вдоль отеля — у Дерека как раз закончилась его смена. А потом я отправилась спать.

— Одна?

Линдси сердито взглянула на него.

— Ты не имеешь права требовать от меня такого подробного отчета.

Клифф навалился на стол всем телом.

— Одна?

— Допустим, да.

— Линдси! Я и так изо всех сил держусь, чтобы не отшлепать тебя! Ты меня хорошо знаешь и можешь представить, как мне трудно быть паинькой, следовать за тобой безмолвной тенью и терпеть твои безумства! Если не прекратишь меня провоцировать, то я за себя не отвечаю!

Она поняла, что и в самом деле перегнула палку. Ведь действительно, такое поведение ее бывшему мужу было не свойственно. Он не был ни спокойным, ни флегматичным. Одному богу известно, чего Клиффу стоило держать себя в рамках.

— Дерек проводил меня до лифта, — сказала Линдси после краткого раздумья. — Не понимаю, почему ты вздумал меня ревновать. Я с этим мужчиной едва знакома.

— И тем не менее он предложил тебе прогуляться.

— Все, хватит. — Линдси хлопнула ладонью по столу. — Закроем эту тему. У тебя паранойя, Клифф. Кстати, большое спасибо за сандвичи.

Она встала из-за стола и прошла в комнату, чтобы переодеться, однако Клифф увязался за ней.

— Линдси, извини. — Он положил ладонь ей на плечо. — Я просто волнуюсь за тебя.

— Позволь тебе не поверить. — Она скинула его руку и подошла к туалетному столику, чтобы подкрасить ресницы и высушить волосы.

Он придвинулся к ней, задумчиво дотронулся до ее светлых локонов. Линдси вздрогнула от его легкого прикосновения, ощутив, как по коже побежали мурашки. Она слишком хорошо помнила ласки Клиффа, его поцелуи и прикосновения. Что бы она ни говорила, как бы ни скрывала свои эмоции, но у нее не было лучшего любовника, чем он.

— Я не сержусь, — поспешила сказать она. Ее рука, в которой она держала щетку для волос, заметно дрожала.

— Чудесно… — проговорил он мягко. — Нам с тобой хватает недоразумений.

— Можешь сесть на кровать. — Она наклонилась к зеркалу, делая вид, что внимательно рассматривает одной ей видную морщинку у правого глаза.

Клифф отошел от нее, и Линдси вздохнула с облегчением. Она всегда нервничала, когда они оставались наедине.