Читать «Убежать от любви» онлайн - страница 32
Дженис Спрингер
— Ох, Клифф, как ты не вовремя, — сказала Линдси своему бывшему мужу.
Тот удивленно уставился на нее. Впервые он видел Линдси в таком виде: взъерошенную, мокрую от пота, в перчатках до локтя, с тряпкой в руках…
— Знаешь, тебе даже идет… — тщетно пытаясь спрятать улыбку, сказал он и вошел в квартиру.
— Твое счастье, что у меня нет сил на то, чтобы поссориться с тобой, — устало сказала она. — Снимай ботинки и проходи в комнату. Я сейчас закончу.
Клифф вошел в комнату и осмотрелся. Он не решился сесть на шаткий стул и потому опустился на краешек постели.
— Почему ты не позвала меня? Я бы тебе помог! — крикнул он.
Линдси показалась в дверном проеме.
— Ты бы только путался у меня под ногами. Уборка — это женское дело.
— Откуда ты знаешь, как вообще нужно держать тряпку в руках? — ехидно спросил он.
Линдси презрительно сощурила глаза.
— Клифф, не такая уж я несамостоятельная. Я почти полтора года прожила в съемной квартире после нашего с тобой развода. И не нанимала домработницу, а все делала сама! Мама учила меня готовить и убирать за собой!
— Прекрати кричать, я просто пошутил. К тому же ты сильно преувеличила свои кулинарные таланты. Либо просто была плохой ученицей. Помню, как наутро после нашей первой брачной ночи ты вызвалась приготовить мне яичницу и превратила ее в угольки.
— Наверное, это произошло потому, что тебе приспичило заняться со мной любовью, и мы оба забыли про завтрак! — сказала Линдси и покраснела.
Клифф не стал комментировать ее слова. Они оба вспомнили то утро и страсть, которая их тогда переполняла.
— В общем, я хотела посоветовать тебе не лезть не в свое дело, — сказала Линдси, не глядя на него, и скрылась в коридорчике.
Клифф перевел дух. Он отчетливо помнил, как она впивалась ногтями в его тело, крича от страсти, как жадно кусала его губы, как…
— Я в душ, а ты, пожалуйста, приготовь кофе и сандвичи. Все продукты на столе, — сказала Линдси, внезапно появившаяся в комнате.
Она взяла из шкафа чистые вещи и отправилась принимать ванну. Клифф же вскипятил воду и насыпал в кружки растворимый кофе. Когда Линдси, с полотенцем, завязанным на голове на манер тюрбана, вошла в кухню, ее ждал мини-обед, состоявший из сандвичей с ветчиной, сыром и огурчиками.
— Ужасно вредная еда, — сказал Клифф, кивая на стол. — Но ведь ты нормально не ела со вчерашнего утра.
— С вечера, — поправила его Линдси, усаживаясь за стол.
— И где же ты успела вчера поужинать? — удивился Клифф.
— В ресторане отеля. Войдя в свой номер, я вспомнила, что ничего не ела, и спустилась вниз. Тебя, конечно, не стала беспокоить. Ты же так устал, наблюдая за мной весь вечер, — не удержалась от сарказма Линдси.
Клифф сердито засопел.
— Я был уверен, что ты упадешь без чувств, как только окажешься в постели.
— Голод оказался сильнее усталости.
— Значит, ты быстро поужинала и вернулась обратно? — уточнил Клифф осторожно.
Линдси кинула на него быстрый взгляд и взяла сандвич.