Читать «Королевская книга Страны Оз» онлайн - страница 27

Рут Пламли Томпсон

Великий Чав-Чав первым поднялся на ноги и заговорил торжественно:

— Какие будут приказания, о древний и почтеннейший Страшилук?

— Откуда вы этот лук взяли, я просто Страшила, — удивился наш соломенный друг. — Для начала объясните: мы что, в Китае? Вы все китайцы или кто?

— Мы серебряне, — с важностью ответил Великий Чав-Чав, — а китайцы доводятся нам родственниками, хотя наш народ гораздо старше. Они солнечный народ, а мы звёздный. Неужели ваше величество изволило всё перезабыть?

— Боюсь, — ответил Страшила, задумчиво почёсывая подбородок, — что я действительно кое-что подзабыл.

Он медленно обвёл глазами обширный тронный зал. У самой Озмы не было таких великолепных покоев. Пол был выложен серебряными плитками и покрыт пушистыми голубыми коврами. Вся мебель была серебряная и инкрустирована драгоценными камнями. С высоких потолков свисали кованые серебряные люстры, и повсюду стояли серебряные вазы с розовыми и голубыми цветами, аромат которых наполнял зал. Синие расшитые серебром флаги украшали стены и копья стражников. Даже башмаки придворных были из серебра. Снаружи доносились мелодичные перезвоны сотни серебряных колоколов. У Страшилы просто голова закружилась от счастья.

Но всё-таки как это получилось? Да, все они называют его императором, но почему? Он повернулся к Великому Чав-Чаву, собираясь заговорить с ним, но, заметив, что придворные снова собираются пасть ниц, прошептал:

— Можно поговорить с вами наедине?

Великий Чав-Чав повелительно взмахнул рукой, и придворные, шелестя расшитыми серебром одеяниями, пятясь, вышли за дверь.

— Очень любезно с их стороны так мне кланяться, но лучше бы не надо, — вздохнул Страшила, откидываясь на троне. — Прямо подпрыгиваешь от этого. Предупреждаю, если ещё кто-нибудь упадёт передо мной на живот, я заболею на нервной почве.

Он ещё раз окинул взглядом помещение, потом повернулся к Великому Чав-Чаву.

— Не могли бы вы, — попросил он, — толком объяснить мне, что всё это значит и кто я такой?

— Как кто вы такой? Вы наш великий повелитель император Чан-Ван-Ву. Точнее сказать, его дух.

— Дух? — удивился Страшила. — Духу-то у меня хватает, но всё-таки я — это я, и дух у меня мой собственный.

Но Великий Чав-Чав, не расслышав слов Страшилы, продолжал:

— Пятьдесят лет назад, после того как ваше победоносное величество разбило в схватке короля Золотого Острова, в нашем государстве появился Чародей. Этот Чародей, служащий упомянутому злому королю, проник в спальный покой, где вы изволили почивать, и нечестивыми заклинаниями превратил вас в луковицу.

— Ой! — воскликнул Страшила, невольно вздрогнув.

— И если бы не императрица, ваша достойная и верная супруга, государство лишилось бы вас навсегда.

— Супруга? — поразился Страшила. — Я разве женат?

— Соизвольте не перебивать, ваше величество! — с достоинством попросил Великий Чав-Чав. Страшила кивнул. — Ваша супруга, прекрасная Цып-Цып, взяла, не растерявшись, луковицу, посадила её в серебряную чашу посреди этого самого зала и три дня поливала землю собственными обильными слезами. На третье утро, проснувшись, императрица с изумлением увидела, что из луковицы вырос гигантский шест, который пронизывал крышу дворца и терялся в облаках.