Читать «Рептилия» онлайн - страница 2

Томас Тимайер

Эгомо поднял голову и застыл на мгновение, чтобы сообразить, где он находится. Он совсем не верил в чудовище. По его мнению, эти страшилки придумали специально для того, чтобы пугать маленьких детей, дабы те, в свою очередь, слушались родителей. А вот карликовый слон существовал на самом деле, равно как и озеро Лак-Теле. Насколько тесно судьба Эгомо связана с этим озером, выяснилось, когда в деревне появилась одна белая женщина с несколькими сопровождающими. С того времени прошло шесть или семь месяцев. От соседних племен она узнала, что Эгомо был единственным пигмеем, отважившимся зайти так далеко. Женщина отметила его храбрость и завалила подарками — и все ради того, чтобы узнать побольше об озере и его тайне. В какой-то момент ее приставания стали назойливыми. И только после того как пигмей сделал ей откровенное предложение, она прекратила искать его расположения. Тем временем авторитет Эгомо возрос в глазах соплеменников. Дело даже не в том, что он желал завоевать эту женщину. Он просто-напросто хотел заставить ревновать Калему — и, как ему казалось, добился своего. Конечно, она совсем не подавала виду, что ревнует, но пару раз Эгомо поймал на себе тоскливый взгляд девушки. Он снова убедился в том, что Калема любит его так же сильно, как и он ее. Единственное, чего ему еще не хватало, чтобы полностью завоевать сердце Калемы, — это немного времени и удачи на охоте. Поэтому Эгомо твердо решил поймать злополучного карликового слона и вернуться в деревню с мертвым животным. И даже если не получится притащить всю тушу целиком, то по крайней мере он принесет ногу или хотя бы бивень. В общем, какой-нибудь трофей.

Что случилось с белой женщиной, он не знал. Спустя неделю после своего прихода она снова исчезла. Следует полагать, что она ушла на озеро Лак-Теле. Эгомо больше не видел ее и ничего про нее не слышал.

Охотник встал как вкопанный, когда над чащей пронесся низкий, рассерженный рев. Он поднял голову. Никогда прежде он не слышал чего-либо подобного. Это был даже не рев гиппопотамов, водяных буйволов или других огромных животных. Ему послышалось что-то особенное — зловещее.