Читать «Спасите наши души» онлайн - страница 131

Ромен Гари

6

Игрушка, штучка (итал.).

7

Бедняжке (итал.).

8

Бедняжка (исп.).

9

На веки вечные (лат.).

10

Сальпетриер — одна из парижских больниц.

11

Франсуа Вийон, «Баллада повешенных». Перевод Ю. Корнеева.

12

Директор (итал.).

13

Жоашен дю Белле (1525–1560) и Пьер Ронсар (1524–1585) — выдающиеся французские поэты XVII века, члены поэтической группы «Плеяда».

14

Дефекация — в технике — очищение от грязи.

15

Полинезийские приключения Марка Матье описаны в романе «Повинная голова» (прим. автора).

16

Фарэ — традиционное жилище полинезийцев.

17

Пещера Ласко — один из известнейших памятников эпохи палеолита, пещера на юго-западе Франции, на стенах которой сохранились древние изображения.

18

«Тяжба человека» — название эссе Ромена Гари.

19

Чжоу Эньлай (1898–1976) — китайский политик, первый председатель госсовета КНР.

20

Франсис Жамм (1868–1938) — французский поэт-символист.

21

Джованни Беллини (1420–1516) — итальянский художник эпохи Возрождения, основатель Венецианской школы живописи.

22

«Банда четырех» — группа лидеров Коммунистической партии Китая, ближайших соратников Мао Цзэдуна. После его смерти в 1976 г. попытались захватить власть, но не преуспели; их арест стал официальным концом «культурной революции».

23

Сукин ты сын! (англ.).

24

Пауль Клее (1879–1940) — швейцарский художник-авангардист.

25

И не далее (лат.). Зд. — крайний предел.

26

катер (итал.).

27

Зд.: нельзя ли узнать (итал.).

28

Пагуошское движение ученых за мир было основано в 1957 г. Бертраном Расселом и Альбертом Эйнштейном.

29

«Реакция срыва» — реакция, при которой нуклон «вырывается» из основного ядра (прим. автора).

30

Непременное (лат.).

31

Таможенник Руссо — прозвище французского художника-примитивиста Анри Руссо (1844–1910), служившего клерком на таможне.

32

Этого хочет Бог (фр.).

33

Имеется в виду крупномасштабная военная операция США с целью свержения на Кубе режима Фиделя Кастро, предпринятая в апреле 1961 г.; высадка американского десанта проходила в Заливе Свиней (Ваиа де Кочинос). Операция завершилась провалом.

34

Уме Иди Амин Дада (1928–2003) — президент Уганды в 1971–1979 гг., создатель одного из самых жестоких авторитарных режимов в Африке.

35

Кокни — лондонское просторечие.

36

Итон — самая известная и привилегированная школа Великобритании; Сэндхерст — самое престижное военное училище Великобритании.

37

Фельдмаршал Джеральд Темплар (1898–1979) — британский военачальник, командовавший британскими войсками в Малайзии в 1952–1954 гг., в период борьбы с малайской национально-освободительной армией, фактически представлявшей собой боевое крыло Малайской коммунистической партии.

38

Жан-Бедель Бокасса (1921–2006) — президент Центрально-африканской Республики в 1966–1976 гг., в 1976–1979 — император. Обвинялся в каннибализме.