Читать «Ассорти Шерлока Холмса» онлайн

Антон Толстых

Антон Толстых

АССОРТИ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

Предисловие

В этой книге вниманию читателя предлагаются ранее неизвестные рассказы доктора Джона Х. Ватсона, моего прапрадеда, о самом знаменитом сыщике викторианской и эдвардианской эпох. Этим рассказам выпал жребий остаться неопубликованными в течение почти восьмидесяти лет после смерти автора. Мне всегда хотелось заполнить пробелы в биографии Шерлока Холмса и его биографа. Например, до сих пор неизвестно, кто был матерью моего прадеда, хотя мне известно, что прадед (единственный сын Джона Ватсона) родился приблизительно в то время, когда Холмс переселился на ферму в Суссексе. Возможно, рассказы в этой книге не последние из находок, и такие пробелы будут заполнены. Например, при жизни Ватсона были опубликованы 4 повести и 56 рассказов, но иногда к ним причисляют также «Как Ватсон учился делать фокусы» и «Благотворительную ярмарку». Так вот, в последнем рассказе утверждается, что Ватсон учился в Эдинбургском университете, хотя в первой же книге утверждается, что он учился в Лондонском университете. Поскольку оба рассказа написаны литературным агентом (это видно из повествования от третьего лица), который учился именно в Эдинбургском университете, туда могла закрасться ошибка.

После смерти Шерлока Холмса и его биографа были опубликованы лишь 12 неизвестных ранее рассказов, описывающих упоминания в произведениях, изданных при жизни автора. «Подвиги Шерлока Холмса» были опубликованы Адрианом Конан Дойлом, то есть родным сыном литературного агента доктора Ватсона, и Джоном Диксоном Карром. При этом не вызывают сомнения лишь рассказы «Две женщины», «Преступление в Фаулкс-Расе», «Тайна запертой комнаты», «Случай в Дептфорде», «Случай с золотыми часами» и «Чёрные ангелы», то есть 6 рассказов из 12. Остальные, по-видимому, являются подделками, рассчитанными на плохое знание биографии Шерлока Холмса и истории. Вполне вероятно, что автором подделок был Диксон Карр. Напомню читателям эти ляпы.

1. В рассказах «Восковые игроки» и «Рыжая вдовушка» Холмс использует фразу «элементарно, Ватсон», которая в действительности была впервые использована Пэлемом Вудхаузом в 1915 году («Псмит-журналист»). «Рыжая вдовушка» заканчивается четырьмя строками о Шерлоке Холмсе в Суссексе, и использование этого дополнения не похоже на Ватсона.

2. Холмс, заставив Ирен Адлер достать фотографию из тайника из-за угрозы пожара, сказал, что использовал этот женский инстинкт в дарлингтонском скандале и в деле с Ансвортским замком. В «Рыжей вдовушке» Холмс также использует имитацию пожара, но это никак не связано с женским инстинктом. В «Восковых игроках» ни слова о пожаре.

3. В «Собаке Баскервилей» Ватсон упоминает, что Холмс разоблачил полковника Апвуда, замешанного в карточном скандале в клубе «Нонпарель» и снял с мадам Монпенсье обвинение в убийстве мадемуазель Карэр. В «Загадке рубина „Аббас“» отсутствуют полковник Апвуд и карточный скандал, а в «Чёрном баронете» отсутствует мадемуазель Карэр. Вдобавок, в действительности леди Лавингтон и мадам Монпеньсе — не одно и то же лицо.