Читать «Семнадцать белых роз» онлайн - страница 37

Кристин Лестер

Элли купила черные утепленные штаны, кроссовки, черную толстую куртку и спортивную шапочку цвета небесной лазури. Во всем этом она стала похожа на горнолыжницу. Впрочем, здесь было трудно кого-либо чем-либо удивить.

В шесть утра прозвенел будильник, и без четверти семь, кода солнце только еще выползало из-за горы, Элли уже звонила в калитку известного продюсера, а рядом, путаясь лапами в жесткой траве, расправлялся с кузнечиком Сид.

Хозяин дома, тоже в черной куртке и черных джинсах, вышел им навстречу.

— Надо же! Мы с вами одинаково оделись! — весело воскликнул он.

— Это не самое главное, — пробурчала Элли. — Я не совсем понимаю, зачем надо выходить так рано.

— Потому что туда идти километров семь-восемь, надо успеть наловить рыбы и засветло вернуться домой. А темнеет сейчас довольно рано, не то что летом, тем более — в лесу. Вы сможете понести удочки?

— Смогу… — Элли обвела глазами рюкзак и еще какой-то круглый предмет в чехле, который Генри поставил у входа.

Сейчас она больше всего хотела спать. Потому что вставать в шесть — это слишком. Для хорошего самочувствия ей были важны именно утренние часы сна, наверное — самые сладкие и продуктивные.

Она в пятый раз зевнула.

— Ну мы идем или нет? А то я передумаю и пойду досыпать.

— Спать хотите? Ничего, доберемся до места, я постелю вам специальный коврик, отдохнете как вчера, на воздухе.

Еще не хватало! — подумала она. Уснуть во второй раз в его присутствии!

— Нет уж, спасибо. Давайте удочки, и пойдем!

Семь километров по извилистым тропам склона они преодолели довольно быстро, часа за два с половиной. Это, конечно, совсем не туристическая скорость, но, учитывая, что Сида то там, то здесь приходилось вызволять из колючих кустов шиповника, сгонять с муравейников, а потом жалеть и гладить его искусанный нос, то можно считать, что до места они добрались очень быстро.

Из зарослей деревьев внезапно выглянуло маленькое лесное озерцо невероятной красоты, и с такой прозрачной водой, что она даже на вид казалась чистой и вкусной.

— Сколько же лет вы тут живете, что знаете каждую тропу? — спросила Элли, зачерпывая рукой ледяную воду и умывая лицо.

Генри по-хозяйски раскладывал вещи и собирал мелкие ветки для костра.

— Ну… Лет пять, по-моему. У меня гостей не бывает до зимы, пока не откроется лыжный сезон. А по осени в отель забредают только местные жители и редкие любители природы. Поэтому я всегда один. Делать мне нечего, вот и брожу по лесам, уже все изучил.

А как же бывшая жена? — хотела было спросить Элли, но постеснялась.

— Сейчас костерок разведем, поставим чай. Будет тепло и уютно, как дома.

Элли огляделась вокруг: малюсенькая полянка была со всех сторон огорожена лесом и кустарником, защищавшим от ветра; а спуск к воде оказался таким удобным, что, будь сейчас потеплее, она обязательно полезла бы купаться…

— День сегодня холодный как назло… Погода может испортиться. — Генри раздувал огонь.