Читать «Красная хризантема» онлайн - страница 56

Лора Джо Роулэнд

Во время бессонной ночи к правителю Мори пришла вдохновляющая идея. Он понял, как остаться честным и помешать канцлеру Сано без тяжелых последствий для себя. В океане отчаяния появился островок надежды.

На следующий вечер он отправился в некий захудалый чайный домик вдали от замка Эдо. Он сидел один, сжимая в ладони чашку с сакэ. В полутемной, освещенной одной лампой комнате выпивали и играли в карты с хозяином несколько простолюдинов; они не обращали на него внимания. Он нетерпеливо выглядывал на улицу, которую было видно из-под занавески над входом. Не проследил ли кто-нибудь за ним? Дождь заливал безлюдные окрестности. У канцлера Сано повсюду шпионы. Они чуют измену не хуже, чем собака кровь. Правитель Мори ерзал и ждал.

По улице верхом проехал какой-то самурай. У чайного домика он спешился. Войдя внутрь, стряхнул с плаща воду, снял соломенную шляпу. И осмотрел комнату. Затем опустился на колени напротив правителя Мори.

— Отличный вечер для прогулки, — сказал он.

— Э-э, да. — Правитель тайком навел справки через одного верного друга, который и организовал эту встречу, однако нервы у него тем не менее были напряжены до предела. Он изучающе посмотрел на своего компаньона, человека неопределенного возраста, незапоминающейся внешности, с усталым доброжелательным лицом. В толпе взгляд правителя Мори даже не остановился бы на нем. Видимо, это было на руку шпиону из мецукэ, правительственной секретной службы.

Владелец заведения подошел к ним; шпион заказал сакэ. Они выпили. Карточная игра оживилась, игроки стали выкрикивать ставки и обмениваться незлобными колкостями.

— Вы хотите мне что-то рассказать? — спросил шпион.

Правитель Мори кивнул, но заколебался. У него бешено колотилось сердце; его трясло от страха.

— Прежде всего вы должны пообещать, что никто и никогда не узнает, что мы встречались. Вы никому и никогда не должны рассказывать, откуда у вас информация, которую я собираюсь вам сообщить.

— Не беспокойтесь. Я сохраню вашу тайну. — Шпион улыбнулся. — А этой встречи никогда не было.

Успокоившись, правитель Мори рассказал о визите госпожи Рэйко, предложении и угрозах.

— Очень интересно. — На шпиона рассказ, видимо, произвел впечатление. Правитель Мори почувствовал, что тот разволновался, не снимая маски вежливости. — Премного благодарен за то, что вы пришли. — Он встал, чтобы уйти.

— Подождите. — Правитель Мори вцепился ему в рукав. — Что вы собираетесь сделать с моей информацией? Вы передадите ее правителю Мацудаире?

— Конечно, — отозвался шпион.

— И он не позволит канцлеру Сано прибрать власть к рукам? — с надеждой проговорил правитель Мори.

— Да, конечно.

— Он сделает это еще до того, как канцлер Сано покарает меня за то, что я отказался помочь ему в узурпации власти в стране?

Шпион улыбнулся:

— Канцлер Сано будет раздавлен, как насекомое, прежде чем успеет сделать хотя бы одно движение. Не беспокойтесь.

Правитель Мори поспешил домой, чтобы рассказать жене и сыну, что произошло. Они ликовали.