Читать «ВОДЫ КЛАЙДА» онлайн - страница 4

неизвестен Автор

Робин Гуд и Аллан Э-Дейл

Бродил по роще Робин Гуд, Присел в густую тень И незнакомца увидал, Прекрасного, как день. Его широкий алый плащ Багрянцем отливал. Он шел свободно и легко И песни распевал. Назавтра снова Робин Гуд Уселся в холодке, И тот же самый весельчак Прошел невдалеке. Но алый плащ его пропал Неведомо куда, И он, вздыхая, говорил: «Беда, Аллан, беда!» И незнакомца Робин Гуд Спросил в тени дубков: «А нет ли денег у тебя Для нас, лесных стрелков?» «Четыре пейса и кольцо Несу я в кошельке. Кольцо увидеть я хотел У милой на руке. Я ждал не год, а восемь лет, Да все, как видно, зря: Со старым рыцарем она Стоит у алтаря». «А как зовут тебя, бедняк?» — Промолвил Робин Гуд. «Зови меня Аллан Э-Дейл, Так все меня зовут». «А где любимая твоя, В которой стороне?» «Прямой дорогой я иду, Пять миль осталось мне». Бегом пустился Робин Гуд, Пять миль бежал подряд. И видит — в церкви темнота, Не начался обряд. Спросил епископ: «Кто вошел? Мы знать тебя должны». Ответил Робин: «Я певец Из Северной страны». «Входи, певец, я рад певцу И с музыкой знаком». «О нет, я встречу у дверей Невесту с женихом». Вошел жених, богатый лорд, В бородке седина. А с ним красавица вошла, Печальна и бледна. «Ну что ж! — воскликнул Робин Гуд. Невеста неплоха. Так пусть же выберет она По сердцу жениха!» И тут он трижды протрубил, Подняв свой верный рог, И двадцать пять лесных стрелков Ступили на порог. Они вошли под гулкий свод И молча стали в круг, И первым шел Аллан Э-Дейл, Сжимая длинный лук. «Ты долго ждал, Аллан Э-Дейл, И нынче пробил час: У алтаря без лишних слов Мы обвенчаем вас!» Сказал епископ: «Без меня Не обойтись никак. Я должен трижды их спросить, Согласны ли на брак». Но Джон сутану отобрал И облачился сам. «А ну! — воскликнул Робин Гуд. Утри-ка нос попам!» И только службу начал Джон, Захохотал народ: Семь раз спросил он молодых, Все спел наоборот. Затихли в церкви голоса, Окончился обряд, И Робин Гуд в Шервудский лес Стрелков увел назад.