Читать «Сметая все барьеры» онлайн - страница 3

Элизабет Харбисон

Мужчина опять приподнял бровь и скептически оглядел Джолин.

– Может быть, вы все-таки знаете Джулию Уилер?

– Это я, если вы имеете в виду Джолин Уилер, – выпалила девушка на одном дыхании и закусила нижнюю губу. – Меня зовут Джолин.

Его глаза распахнулись в непритворном удивлении, прямые черные брови сошлись на переносице.

– Прошу меня извинить за эту ошибку, Джолин. Теперь понятно, почему вы не сразу поняли, кого я ищу.

Искра взаимного интереса, которая вспыхнула между ними всего несколько минут назад, зашипела, как спичка, брошенная в воду. Он смеется надо мной! – решила Джолин.

Она почувствовала, как в ней поднимается волна гнева, но постаралась не дать ему волю.

– Так что с Карлом? – К горлу девушки подкатил комок. – Он должен был забрать меня отсюда полчаса назад. С ним, верно, что-то случилось?

– Нет, нет. Утром ему пришлось улететь в Монте-Карло, разумеется, по делам. – В этой фразе звучал почти сарказм. – Он попросил меня заехать за вами и отвезти на ранчо… – Мужчина пожал плечами и развел руками. – Что, собственно, я и делаю. Вы готовы?

Джолин выпрямилась.

– А вы кто?

– Джейк.

– Джейк?..

– Его брат. – Он коротко улыбнулся, обнажив невероятно ровные белые зубы, такие же, как у Карла. Только у Джейка они выглядели как-то более естественно. – Пожалуйста, не говорите, что он никогда не упоминал обо мне, – произнес он тоном, в котором не было и тени удивления.

– Нет, – ответила Джолин, нахмурившись. Брат Карла? Мужчина, в которого она с первого взгляда влюбилась, – брат Карла? Вот уж не повезло так не повезло! Прекрасный незнакомец был недосягаем и потому еще более желанен. Запретный плод всегда сладок. – Я не слыхала, чтобы Карл когда-нибудь говорил о вас, – произнесла Джолин, совладав с волнением.

– Зато о вас точно говорилось в «National Intruder! – вмешалась Мардж, кивая и почесывая подбородок. – Провалиться мне на этом месте, я уверена, что видела где-то раньше ваше лицо. Я слышала, вы – блудный сын из семейства Лэндонов. Говорят, вы дали обет и стали монахом где-то на Тибете.

Джейк кисло улыбнулся:

– Слухи о моем обете сильно преувеличены. Я всего лишь зашел на обед к монахам. Даже, скорее, на завтрак.

Джолин заметила, что его глаза чуть потемнели при этом, и тут же упрекнула себя, что слишком внимательно следит за ним.

– Я так и не поняла, почему Карл прислал вас, вместо того чтобы самому сообщить мне о своем отъезде, – недовольным тоном произнесла Джолин.

Джейк холодно улыбнулся и снова пожал плечами.

– Надо знать Карла. – Он взглянул на ее сумку и чемодан: – Это все, что вы берете с собой? – и направился к ним.

– Я сама возьму их, – поспешила сказать Джо.

Он поднял руки, как будто сдавался:

– Ладно, ладно. Я не хотел обидеть вас. – Он остановился. – Пойду подгоню машину к дверям.

– У меня своя машина. – Интересно, доберется ли ее старая развалюха от Альвиры до западного Далласа? Сначала-то Джолин собиралась ехать вместе с Карлом. Он настаивал, чтобы она воспользовалась одной из его машин. Ну, что ж, возьмет свою машину, а там где-нибудь ее оставит в стороне от дороги. Все лучше, чем ехать в одной машине с Джейком Лэндоном или любым другим чужаком, рассуждала девушка. – Вон она.