Читать «Навстречу завтрашнему дню» онлайн - страница 44

Сандра Браун

Глава 6

Узкая дорога была изрыта колеями, и спортивный автомобиль, подпрыгивая на ухабах, проехал несколько ярдов, прежде чем Дакс нажал на тормоз. Он припарковался под укрытием ветвей дуба и заглушил мотор. Последовавшая тишина показалась оглушительной. Музыка, звучавшая по радио, резко оборвалась, «дворники» перестали постукивать, мотор больше не вибрировал, только упорно стучал по крыше дождь.

Дакс протянул к ней руку и коснулся плеча:

— Тебе тепло? Может, достать пальто?

Они сняли свои пальто и снова положили за сиденья перед отъездом из Маунт-Вернона.

— Нет, обогреватель уже достаточно хорошо нагрел машину.

— Если замерзнешь, скажи. Я тогда достану пальто или включу на несколько минут мотор. — Его ладонь скользнула вниз по ее руке и обхватила ладонь. Он принялся массировать ее. — У тебя холодная рука.

— Знаю. У меня всегда мерзнут руки.

— Положи их в карманы.

— Это не помогает.

— Тогда положи их ко мне в карманы, — сказал он наполовину в шутку, наполовину всерьез.

— А как тогда будешь согревать свои руки ты? — не удержалась она от того, чтобы бросить ему вызов.

В его глазах промелькнул огонек.

— Что-нибудь придумаю, — негромко пророкотал он. Его пальцы переплелись с ее пальцами, и он сжал каждый из них по очереди. Он словно изучал контраст между своими кое-где покрытыми волосами руками и нежной хрупкостью ее рук, затем поднес ее руку ко рту и принялся легко касаться губами кончиков ее пальцев.

— Если уж мне довелось случайно познакомиться в самолете с женой пропавшего без вести, так почему она должна была выглядеть, как ты? Быть тобой? — Теперь его губы скользили по ее ладони, и он говорил в нее, в то же время целуя ее.

— Ты не должен говорить…

— Ш-ш-ш. Если мне ничего иное не разрешается, то позволь, по крайней мере, говорить. — Его горячий язык поспешно переместился в центр ладони, и у нее перехватило дыхание. — Но если бы ты не выглядела так, как выглядишь, сомневаюсь, что я перелетел бы через проход самолета и бросился тебе на помощь, словно какой- то перенесшийся во времени сэр Галахад, не так ли?

Она не могла ответить. Его язык скользил меж ее пальцев у их основания медленно и лениво. Подобное прикосновение было слишком сексуальным, чтобы можно было его разрешить, но в то же время она испытывала слишком большое блаженство, чтобы остановить его. Он прикрыл свой рот ее ладонью и поднял на нее глаза.

Воздух в столь маленьком огороженном пространстве насквозь пропитался неудовлетворенной страстью. Их дыхание влажной пеленой покрыло холодные окна машины. Каждый звук, казалось, звучал громче в наступившей тишине. Когда Дакс придвинулся к ней, показалось, будто его одежда шелестит, словно листья на осеннем ветру. Каждый взгляд проникал в самую душу. Ему казалось, будто он может сосчитать ресницы на ее нижнем веке. Уголок ее рта слегка подрагивал при каждом вздохе. Этот рот был прекрасен, и он предъявил на него свои права сразу же, как только увидел его.