Читать «Грезы у новогодней елки» онлайн - страница 21

Кейт Хоффман

Джулия так резко поставила кружку, что немного кофе выплеснулось на стол и ей на руку. Она вытерла ладонь о джинсы.

— Так мы можем остаться?

Тэннер взял полотенце и вытер стол. Потом повесил полотенце на место, приблизился к Джулии и, уперев руки по обе стороны от нее в край стола, заключил ее в своеобразный капкан.

— Я очень хочу, чтобы вы остались здесь, миссис Логан.

И перегнулся к ней через стол, так что его губы, когда он говорил, почти касались ее.

Ее взгляд был прикован к его губам, она с трудом понимала, что он говорит, поглощенная одним желанием. «Поцелуй же меня! — молили ее глаза. — Поцелуй меня, как тогда, в первый раз!»

Вслух же она произнесла совсем другое:

— Ну что же, я готова заплатить. Кроме того, меня интересует еда.

— С едой так: наша кухарка, Эдна, готовит обед и ужин, а насчет завтрака вам придется позаботиться самой.

Он убрал руки и отступил.

— Как видите, это не «Ритц». И времени уделять вам какое-то особое внимание у меня нет.

— Я этого и не жду, — заявила Джулия. — По правде сказать, я думаю, будет лучше, если вы предоставите меня самой себе.

Тэннер насмешливо улыбнулся и чуть коснулся рукой ее подбородка.

— Будьте осторожнее в своих желаниях, миссис Логан.

Она подумала, что вот теперь-то он ее поцелует. И она позволит ему. Но он развернулся и вышел из кухни, насвистывая какой-то веселенький мотивчик.

Джулия смотрела ему вслед и размышляла о том, была ли идея остаться здесь и в самом деле такой замечательной.

Джулия глубоко вдохнула свежий морозный воздух. Холод заставил порозоветь ее щеки и нос, прогнал остатки усталости. Прикрыв глаза рукой, она посмотрела на солнце. Откуда-то доносились удары молотка по дереву, эхом расходясь среди высоких сосен.

Она пошла на стук, убежденная, что найдет Тэннера. Но это был Джо Бреннан.

— Доброе утро, — сказала Джулия, стараясь, чтобы это прозвучало приветливо.

Он не обернулся, только взял другой гвоздь и продолжил работу.

— О’Нейл только что ушел к ангару. Вы разминулись.

— Я вовсе не искала его, — ответила она. Молоток продолжал стучать.

— Сэм ушел с Верди часа два назад.

— Я знаю.

Стук прекратился, и Джо взглянул на нее.

— Я могу чем-то помочь вам, миссис Логан?

— Я просто гуляю. Осматриваюсь. — Ей не нравился его тон.

Он наклонился и достал из корзины пригоршню гвоздей.

— Тэннер сказал, вы остаетесь. Сэм очень рад. Тэннер, думаю, тоже.

Она неуверенно кашлянула, не зная, как реагировать на последнюю реплику.

— Я… я подумала, нам не помешают небольшие каникулы.

— Для вас тут не очень-то много дела.

— Я подумывала прогуляться в город. Это очень далеко, если идти пешком?

С минуту Джо смотрел на небо, потом покачал головой.

— До дороги вы дойдете минут за пятнадцать-двадцать. Но сначала я вам дам пару советов насчет медведей.

— Каких медведей?

Джулии стало нехорошо. Он не шутил, он был убийственно серьезен. Она подумала о Сэме, который ходил где-то по лесу с этим стариком и его воображаемой собакой. Господи, волки и медведи!

— Вы еще не раздумали гулять, миссис Логан?

Она покачала головой и поспешила назад к дому.