Читать «Рассвет над Темзой» онлайн - страница 18

Люси Гордон

— Что ты предлагаешь? — спросила она.

— Ну, рассказать о местах, где люди когда-то пировали и веселились, — глухо произнес он.

— Например?

— Ты что-нибудь слышала о Поле золотой парчи?

Она вздохнула.

— Мне очень стыдно, но нет.

— Четыреста лет назад английский король Генрих Восьмой и французский король Франциск Первый встретились на поле близ Калаиса. На поле установили огромные шатры из шелка и парчи, украшенные золотом, и устроили грандиозный пир. Местное население до сих пор устраивает в этот день веселый праздник. Саммит, как бы сейчас назвали эту встречу, вылился в грандиозный рыцарский турнир и разгульный пир по вечерам. Франциску и Генриху было в то время по двадцать лет, и они еще не забыли, как надо веселиться. Переговоры по мирному союзу продолжались три недели.

— Три недели?! — воскликнула она, чувствуя, что уже с трудом воспринимает слова Карло.

— Затем они решили выяснить, кто сильней, и стали бороться, — как ни в чем не бывало продолжал он, хотя голос и выдавал его с трудом сдерживаемую страсть. — После того, как Генрих оказался на лопатках, он решил, что пора возвращаться домой.

— Что ж, наш король поступил весьма мудро. Знаешь, что я об этом думаю? — спросила Делла.

— Что?

— К черту Генриха Восьмого! Лучше скорей войди в меня, — сказала она, прижимаясь к Карло.

— Я люблю тебя. Ты знаешь это, да?

— Тише!

— Почему? Я не должен говорить об этом?

— Карло, будь благоразумен…

— Ни за какие деньги!

— Но всего три дня…

— Три дня, три часа, три минуты… Какое это имеет значение? Как только я увидел тебя в Помпеях, услышал, как ты смеешься… Скажи, что ты тоже любишь меня. Ну, пожалуйста, Делла!

— Гм.

— Скажи, прошу тебя! Не мучай меня!

— Потерпи. Прошло всего три дня, — возразила она.

— Скажи!

— Слишком быстро…

— Но уже прошло целых три дня. Неужели тебе трудно признаться мне в любви?

— Какой же ты нетерпеливый человек, Карло!

— Я с детства такой. Я привык, чтобы мои желания исполнялись немедленно. А разве ты не такая?

— Да…

— Тогда скажи, что любишь меня. Скажи, что не просто увлечена, а любишь по-настоящему.

— Не спеши. Все это кажется таким далеким от жизни.

— Ты — моя жизнь! До встречи с тобой я не знал, что такое любовь. Я это понял только сейчас. Мимолетные увлечения красивыми девушками — ничто по сравнению с тем, что я испытываю сейчас. Я ждал именно тебя, потому что ты была моей еще до того, как мы встретились с тобой… Моя Делла, единственная и неповторимая, я буду любить тебя всю оставшуюся жизнь. Скажи, что ты веришь мне, Делла!

— Я верю тебе. И чувствую, как гулко бьется твое сердце под моей ладонью.

— Я навеки твой!

— Тише! Не говори так. Это слишком далекое будущее…

— Нет, я люблю тебя и буду любить вечно. Скажи, что ты любишь меня…

— Еще не время, еще не время…

— Скажи… Скажи…

ГЛАВА ПЯТАЯ

Дни пробегали так быстро, что Делла забыла о времени. Иногда она с опаской спрашивала себя, не нарушит ли реальная жизнь их волшебный сон, если вдруг вторгнется в их мир для двоих?

И вот наступила пора возвращаться.

— Мне позвонил мой брат Руджеро, — произнес Карло с явной неохотой, выключив свой сотовый. — Он напомнил мне, что у нас через несколько дней семейное торжество. Если меня на нем не будет, то мне этого не простят.