Читать «Долгожданное признание» онлайн - страница 18

Харриет Гилберт

— Все… я… я не могу больше здесь оставаться. Мне надо встать.

— Нет никакой необходимости торопиться, — проговорил он, придвигаясь к ней вплотную Она почувствовала на лице его дыхание, услышала гулкий и размеренный стук его сердца. Ее колотилось, как безумное, не давая дышать.

— Пожалуйста, Ксавье! — взмолилась Луиза, когда он выдернул гребень из ее волос и слегка коснулся губами ее мягких губ. — Не надо… Это безумие…

Но его губы уже сомкнулись, и она стала тонуть, глубже и глубже погружаясь в какой-то темный омут. Казалось, где-то в самой глубине ее тела вспыхнул жаркий пульсирующий огонь, разгоравшийся по мере того, как она отдавалась власти умелого поцелуя. Губы оторвались от ее рта, скользнули по подбородку, потом ниже к ямочке на шее.

— О Боже! — простонала Луиза. Что с ней происходит? — Пожалуйста, пусти меня! — и тут же возникло сожаление, что он уступил ее мольбе.

— Нет причин так волноваться, — насмешливо проговорил Ксавье, поднимаясь и оглядывая совершенно ошеломленную, растерянную девушку. — Это был всего-навсего поцелуй.

— Поцелуй поцелую рознь! — отрезала она, изо всех сил пытаясь унять дрожь в руках и торопливо закалывая волосы. — Я думала… то есть мы же договорились, что наши отношения носят чисто деловой характер.

Попытка казаться уверенной в себе деловой женщиной выглядела не очень-то убедительно. Конечно, для него все это абсолютно ничего не значит, но она чувствовала себя совершенно опустошенной!

— Не волнуйся! И можешь не бояться смешивать дело с удовольствием. — Он насмешливо улыбнулся. — Я только что звонил в вашу лондонскую контору. Попросил освободить тебя от этого поручения и прислать сюда другого человека.

— Что? — Луиза пришла в ужас. — Но почему? Я прекрасно справлюсь с этим делом. Ты… ты не мог так поступить!

Ксавье пожал плечами.

— Дело сделано, и я не желаю больше разговаривать на эту тему.

Ошеломленная и подавленная Луиза молча плелась к машине, пытаясь хоть как-то объяснить себе его поступки. В голове никак не укладывалось — то он ее целует, то выгоняет с работы. Ксавье поставил в багажник корзину и открыл ей дверцу.

— Хотя ты не хочешь ничего обсуждать, но, пойми, я жду объяснений, — она старалась говорить как можно спокойнее, не показывать, как разозлена. Может быть, удастся уговорить его изменить свое решение?..

— Я сказал все, что хотел, — последовал сухой ответ. — Я решил не вести с тобой никаких дел. Вот и все.

— Но ты должен объяснить, что заставило тебя принять такое дикое решение.

— Не вижу причины извиняться или объяснять свои поступки. И, пожалуйста, никогда не употребляй слово «должен»! Никто, понимаешь, никто не смеет командовать мной.

Луиза в испуге и изумлении уставилась на него, не в силах поверить своим ушам.

— Не знаю, в каком мире ты живешь, но, очевидно, не в том, где большинство смертных! — Она так разозлилась, что перестала думать об осторожности. — Наши деловые переговоры еще не начались, и ты просто еще не знаешь, как я работаю. Значит, твое решение принято лишь потому, что я — женщина.

— Думай что хочешь, — спокойно произнес он, взглянув на часы. — Но я не собираюсь оставаться здесь на целый день. Давай не будем тратить наше драгоценное время на пустые разговоры.