Читать «Долгожданное признание» онлайн - страница 16

Харриет Гилберт

Значит, этот вопрос отпал, подумала она с сожалением, глядя в безоблачное синее небо. Опустив голову, Луиза вспыхнула, поймав пристальный взгляд синих глаз, быстро села и начала вынимать провизию из корзинки.

— О Боже! Это не пикник, а настоящий банкет! — Глаза ее удивленно расширились при виде белоснежных накрахмаленных салфеток с монограммами и фарфоровых тарелок. В корзине были горшочки с паштетом, омары, цыплячьи грудки, тончайшие ломтики пармской ветчины, свежие булочки с хрустящей корочкой и нежнейший сыр. В довершение всего Ксавье извлек бутылку вина и стал ловко ввинчивать штопор.

— Боже милостивый! — выдохнула она. — Мы же никогда не сможем столько съесть!

Ксавье улыбнулся, забавляясь ее удивлением.

— После утомительной дороги меня это не очень беспокоит.

И опять оказался прав. Устоять было невозможно. Когда под конец трапезы он стал уговаривать ее взять еще кусочек нежнейшего местного рокфора, она лишь простонала в ответ:

— Ох, нет, нет, хватит. Я теперь не влезу ни в одно платье.

— Этого тебе можно не бояться, — скользнул он взглядом по ее тоненькой фигурке. — Ты называешь себя «мисс» Томас. Позволь спросить, ты не замужем?

— Нет… нет, не замужем.

— Но у тебя наверняка есть друг?

— Да… ну, в общем-то, пожалуй, есть. Просто хороший друг, — ответила она, слегка нахмурившись. — Но почему ты спрашиваешь?

Ксавье пожал плечами и протянул:

— Так просто. Хотя, признаюсь, мне впервые приходится вести дела с женщиной.

— Как же так? — удивленно посмотрела на него Луиза. — В Париже так много деловых женщин.

— Да, разумеется. Но я никогда не вел переговоров о продаже земли с молодой красивой женщиной. Особенно если накануне обнимал ее, как бы это выразиться, с некоторым пылом!

Луиза вспыхнула под его пристальным, каким-то мерцающим взглядом. Этот взгляд и низкий вкрадчивый голос приводили ее в полное смятение. Необходимо сейчас же, сию минуту расставить все по своим местам.

— Благодарю за комплимент, Ксавье, но не хочу между нами какого-то недопонимания. — Она старалась, чтобы голос звучал как можно суше. — Я никогда не смешиваю дело с удовольствием.

— Никогда?

— Никогда! — твердо повторила она, но тут же смутилась, услышав хрипловатый смешок.

— Ну что ж, не могу не почувствовать себя польщенным, если мое объятие — удовольствие. Однако жаль, что не смогу еще раз ощутить вкус этих мягких губ и дрожь этого прижимающегося ко мне тела.

О Боже, взмолилась про себя Луиза.

— Мне… мне бы не хотелось говорить об этом, — с трудом проговорила она, уставившись в какую-то точку на клетчатой подстилке. — И вообще, давай ограничимся сугубо деловыми вопросами.

— Как хочешь. — Он встал и начал убирать посуду и салфетки в корзинку.

Наступила продолжительная пауза. Луиза отчаянно пыталась найти нейтральную тему для разговора. Его слова опять напомнили вчерашний эпизод, непростительную потерю самообладания в объятиях совершенно постороннего человека.

— А ты унаследовал эту землю от дяди?

— Нет, купил ее лет девять или десять назад, незадолго до женитьбы.