Читать «Карьера доктора Фануса» онлайн - страница 73

Нагиб Махфуз

Перевод новеллы «Есть от чего взбеситься» («Шей йуджаннин») выполнен по тексту, опубликованному в сборнике «Конец света» («Ахир ад-дунья», Каир, 1961).

На русском языке издан отдельный сборник рассказов Ю. Идриса «Четвертый пациент» (М., 1960), а также повесть «Грех» (М., 1962); отдельные его рассказы печатались в сборниках «Рассказы арабских писателей», «Египетские новеллы», «19 египетских рассказов» (М., 1957), «Рассказы писателей Востока» (Л., 1958), «Современная арабская новелла», «Шесть гиней», «Живи, Египет!»; в журналах «Новый мир», «Иностранная литература», «Восточный альманах», «Огонек» и др.

* * *

Лютфи аль-Холи — писатель, драматург и журналист. Видный общественный деятель, в течение долгого времени находился на посту главного редактора прогрессивного египетского журнала «Авангард» («Ат-Талиа»).

Известность принес писателю первый сборник его рассказов — «Люди и железо» («Риджаль ва хадид», Каир, 1956), посвященный описанию жизни заключенных в египетской тюрьме накануне революции 1952 г. Большой успех имели и пьесы Л. аль-Холи «Дело» («Аль-Кадыя», Каир, 1964) и «Зайцы» («Аль-Араниб» Каир, 1964).

Перевод новеллы «Кино» («Синема») выполнен по тексту, опубликованному в сборнике «Люди и железо».

На русском языке изданы рассказы «Шесть сигарет» и «Каторжник» («Современная арабская новелла»), «Э-эх, ребятки!» («Шесть гиней»).

* * *

Мустафа Махмуд (род. в 1927 г.) — египетский писатель.

В 1952 г. окончил медицинский факультет Каирского университета. В литературу пришел в 1947 г. Первые произведения М. Махмуда печатают журналы «Ар-Рисаля», «Ахир Саа», «Ахбар аль-йаум» и др. В 1960 г. вышел первый его сборник рассказов «Хлеб насущный» («Акль айш») — о жизни городской бедноты. Его перу принадлежат романы, повести, сборники рассказов, очерки и Философские эссе. Научно-фантастические романы «Паук» («Аль-Анкабут», Каир. 1965) и «Человек с температурой ниже нуля» («Раджул тахта-с-сифр», Каир, 1965) Мустафы Махмуда завоевали большую популярность среди египетских читателей.

В 1967 г. награжден орденом «За заслуги в науке и искусстве», в том же году удостоен Государственной премии.

Перевод новеллы «Карьера доктора Фануса» (в оригинале «Кто богатеет» — «Илли йиксаб») выполнен по тексту, опубликованному в «Хрестоматии арабских литературных текстов» (М., 1968).

На русском языке опубликованы рассказы Махмуда «Обездоленные» (сб. «Современная арабская новелла») и «Нежность» («Азия и Африка сегодня», 1970).

* * *

Абу-ль-Муаты Абу-н-Нага (род. в 1931 г.) — новеллист и романист.

Литературную деятельность Абу-н-Нага начал в конце 50-х годов, свои первые произведения печатал в популярных египетских журналах «Розе аль-Юсуф» и «Аль-Магалля». Писателю принадлежат сборники рассказов «Загадочная улыбка» («Аль-Ибтисама аль-гамиля», Каир, 1963), «Девочка в городе» («Фатат фи-ль-мадина», Каир, 1964) и «Люди и любовь» («Ан-Нас ва-ль-хубб», Каир, 1966).

Абу-ль-Муаты Абу-н-Нага — автор исторического романа «Возвращение в изгнание» («Аль-Авда ила-ль-манфа», Каир, 1969), героем которого является известны» египетский писатель Абдаллах Недим (1845–1896), борец за национальную независимость, участник восстания Ораби-паши. Роман рисует жизнь египетского общества второй половины прошлого века.