Читать «Сумасбродная англичанка» онлайн - страница 8
Софи Уэстон
— Самое время размяться и показать, на что мы способны.
Пако разгуливал по залу со стаканом в руке, но вместо пива там плескалась бесцветная жидкость, кусочки лимона и какие-то странные листья. Гил знал, что это базилик, а жидкость — минеральная вода, но выглядел Пако почти зловеще.
— Фигляр, — с любовью проговорил Гил.
— Я делаю то, чего ждут клиенты, — объяснил Пако.
Впервые за много недель Гил искренне рассмеялся. Сняв пиджак, он швырнул его за стойку бара.
— Развлекайся, — бросил Пако и направился к бармену.
Гил танцевал сначала с темнокожей женщиной, гибкой, как ягуар, затем с девушкой, которая выглядела так, будто только что покинула офис, потом с очаровательной рыженькой хохотушкой, потом опять с девушкой из офиса…
И вдруг он увидел ее. Невысокая девушка с золотистыми волосами… Но как она двигалась!..
Гил остановился как вкопанный. Он смотрел на нее с замиранием сердца и не мог оторвать глаз.
Девушка танцевала одна, самозабвенно, полностью уйдя в себя. Она танцевала так, словно ходила по краю пропасти. Ее пышные волосы метались по обнаженным плечам. В движениях не чувствовалось откровенной сексуальности, присущей латиноамериканским танцорам. Она была легкая, как пушинка, неуловимая, как ртуть, пылкая, как пламя, и абсолютно не защищенная от голодных взглядов наблюдавших за ней мужчин. Резкие, порой грубые движения говорили о том, что она на кого-то сердится. Может быть, на себя?
Пако должен ее знать, молнией пронеслось в голове Гила. Он быстро направился к стойке бара, откуда хозяин клуба наблюдал за танцующими.
Как и Гил, многие не могли отвести от нее глаз. Ему захотелось подойти к девчонке и тряхнуть ее как следует, чтобы она поняла, что творит. Такая сосредоточенность и такая страсть опасны.
— Кто она?
Пако взглянул на блондинку и поджал губы.
— Новенькая. Впервые появилась здесь на Рождество. Я не знаю, как ее зовут. Возможно, она танцовщица.
— Она похожа на танцовщицу, — хрипло согласился Гил.
Моя, ликуя, подумал он.
— Я могу все про нее выяснить, — предложил Пако.
Не отрывая глаз от танцующей блондинки, Гил протянул руку к стойке бара, схватил маленькую бутылочку с водой, отпил из нее.
— Думаю, я сам должен сделать это, — решительно заявил он и, даже не взглянув на приятеля, направился к бурлящей толпе танцующих.
Если ты проводишь время в компании с Беллой Кэрью, можешь быть уверенным, что не пожалеешь об этом. Смешливая волшебница может заставить хохотать даже самую унылую личность.
Команда редакторов модного журнала из Японии медленно разогревалась под кубинские ритмы. Позади был долгий рабочий день со множеством совещаний и встреч. Глядя на Беллу, они счастливо улыбались. Она позволила себе расслабиться и полностью отдалась музыке и ритму.
Начался следующий танец. Один из парней, с которыми она танцевала раньше, схватил ее за руку. Девушка стала дурачиться, изображая из себя певицу. Ее партнер восторженно рассмеялся. Она тоже хохотала от души.
Я развлекаюсь. Я умею развлекаться лучше всех на свете, будто хотела сказать Белла.