Читать «Сумасбродная англичанка» онлайн - страница 10

Софи Уэстон

— Вам пора идти?

Мистер Ито очень сожалел, но завтра рано утром они улетают из Нью-Йорка.

— Без проблем. Я только возьму пальто, — ответила Белла, отстраняя Гила.

Впрочем, девушку немного расстроило, что он даже не попытался остановить ее. Мог хотя бы спросить номер телефона. Белла огляделась, но его нигде не было видно.

Пожав плечами, она рассмеялась — это был ее излюбленный способ решать все проблемы.

В гардеробе Белла встретила Розу, еще одну постоянную посетительницу клуба. Стоя перед зеркалом, та взбивала волосы.

— Что за перец? — поинтересовалась Роза.

Белла пожала плечами.

— Кто знает…

— Вы так танцевали! Все говорили, что вы просто созданы друг для друга.

— Созданы друг для друга?

— Не будь такой чопорной! Ты не в Англии. Я была уверена, что ты не растеряешься и назначишь ему свидание. В виде исключения.

Белла надела длинное пальто, отделанные мехом сапожки, перчатки и кашемировый шарф. В феврале Нью-Йорк кого угодно заморозит.

Так как она отвечала за сегодняшнее мероприятие, на улице ее ждал лимузин. Белла достала из сумки крошечный телефон и связалась с шофером.

— Мы идем, Арни. Сначала поедем в гостиницу, а потом подбросишь меня до дома.

Роза красила губы.

— Ты собираешься еще раз встретиться с ним?

— Он не просил.

— Ну и что? — Роза не отрывалась от зеркала. — Ничего страшного не случится, если ты сама его попросишь. На дворе двадцать первый век, дорогая.

— Да, так говорят, — попыталась уклониться от разговора Белла.

— Ты придешь в субботу?

Белла регулярно посещала клуб по субботам, с тех пор как приехала в Нью-Йорк.

— Можешь рассчитывать на меня. — сказала она, прогоняя печаль прочь.

Белла стояла возле отеля, махала ручкой гостям и кланялась, пока совсем не окоченела. Но в конце концов японцы вошли в отель, а она с радостью вернулась в лимузин.

Водитель поинтересовался:

— Кто вон тот парень?

— Где?

— Посмотри, только что вышел из желтого такси.

Белла повернулась. На пустынной улице рядом с отелем виднелась одинокая фигура.

Кажется, ему холодно, невольно подумала Белла. По-моему, он одинок. Так же одинок, как я?

— Я его не знаю, — заметила она.

Но человек шел прямо к машине, оставляя следы на покрытом изморозью асфальте. Он наклонился к окну лимузина.

Арни не опускал стекло.

— Проблемы? — спросил он Беллу.

Наконец-то она узнала парня. Тот, что танцевал с ней и не попросил у нее телефона.

— Проблемы? Да нет. Он был в клубе.

Гил постучал в стекло. Арни окинул его опытным взглядом.

— Может, он и чудак, но явно не бездельник. На нем пальто за тысячу долларов.

Тот танец был восхитителен. Он заставил Беллу снова ощутить вкус жизни. На какое-то время она забыла даже о своем мучительном одиночестве.

Девушка вышла из машины.

Арни откинулся на спинку сиденья и внимательно наблюдал. Он не стал выключать мотор.

Белла закуталась в пальто. Нью-йоркская малышка встречает сексапильного незнакомца с настороженным юмором. Озорство защищало ее не меньше, чем пальто.

— Это не случайное совпадение?

Гил кивнул.

— Да. Завтра я уезжаю.

— И поэтому вы преследуете меня? Это можно расценивать как извинение?