Читать «Неверная жена» онлайн - страница 54

Жаклин Санд

– Он правда мертв? – прошептала леди Александра. – Это не сон? Не обман?

– Нет, моя госпожа. Он мертв, в том можно поклясться, и горит в аду.

Даниэль был убежден, что это так. Джабир не заслужил рая, где танцуют гурии, и сейчас корчится в языках пламени – или что там обещает Аллах тем, кто согрешил против Корана? Женщин положено почитать, это верно. Врагов своих – уважать. Джабир ибн Кибир не делал ни того ни другого, законы Аллаха не чтил, а значит, рая не заслуживал никак.

– Ты не представляешь, как обрадовал меня, Даниэль. Грешно желать смерти другому человеку, и Бог говорил о милосердии, но я не могла думать о том, что этот мусульманский пес проживет еще много лет и будет дальше творить зло. – Леди Александра так стиснула гребешок, что едва не сломала. – Бог есть на небесах и есть на этой земле. Она действительно Святая.

– Никто не сомневался в этом.

– Я сомневалась, – сказала она, – в какой-то миг. Спасибо. Сегодня я буду спать спокойно.

И принялась дальше расчесывать волосы – завораживающее зрелище. Даниэль взял начищенный котелок и поспешно отправился за водой.

Когда наступила темнота, леди Александра потребовала рассказать ей хотя бы одну историю, и Даниэль рассказал – сначала одну, потом другую, потом третью. Поведал о Джамиле из племени узра, возлюбившем прекрасную Бусейну, но не добившемся ее. Рассказал о том, как один бедуин решил стать кузнецом и был проклят собратьями. Даниэль знал от Фариса много легенд, а ведь водил знакомство не только с Фарисом. Сказания этой земли имели пряный привкус и пахли нагретым песком. В них встречались духи пустыни, подвиги храбрых воинов и, конечно же, любовь красавиц. Даниэль знал о себе, что был неплохим рассказчиком, а от бедуинов и иных странников научился мягкой речи и интонациям, которые способны увлечь слушателя в мир грез и приключений. Леди Александра слушала истории одну за другой и требовала еще. Звезды перемигивались на небосклоне.

Наконец Даниэль сказал ей, что пора спать, и леди Александра улеглась на свое одеяло, неохотно, потому что хотела послушать еще. Пришлось обещать, что завтра за обедом Даниэль еще расскажет. Он убедился, что она укрылась как следует и ночной холод не проникнет под одеяло. Поднимался ветер, а ветер – предвестник песчаных бурь, и если буря все-таки случится, завтра придется продвигаться медленнее. Даниэлю это не нравилось. Он хотел поскорее решить это дело.

Фарис прав, он полез не туда, куда следовало бы. Но рано или поздно его странствия так или иначе натолкнулись бы на камень вроде такого – когда невозможно обойти его и невозможно сдвинуть с пути, ничего в себе не изменив. Леди Александра не понимает, на что Даниэль идет, чтобы доставить ее к королю Иерусалимскому или к ее сюзерену. Для нее еще существует обратный путь; для Даниэля он истончается с каждой секундой.