Читать «Сердечная тайна королевы» онлайн - страница 110

Жаклин Санд

– Мне кажется, вы недолюбливаете священнослужителей, – немного удивленно пробормотал викарий.

– Вашего брата любить абсолютно не за что.

К кому относилась это желчное замечание – к Мазарини, Николя де Лекуру, ему самому или всем служителям матери-церкви разом – Андре так и не смог угадать. А уточнять времени не было.

– Господа, все за мной, – тем временем распорядился лейтенант, обращаясь к гвардейцам. В «чудо с каретой» он не верил. Раз господин де Лекур помогает де Бофору, а, скорее всего, так оно и есть, если судить по рассказу маркизы д’Оди и тому, как быстро и тихо люди герцога проникли в Нуази, значит, экипаж Анны наверняка в руках их врагов. Господи всемогущий, только бы заветная карета все еще находилась у часовни. С охраной они, дай Бог, разберутся.

– Ваше величество, все образуется, – Андре слегка сжал ледяную ладонь королевы в успокаивающем жесте.

В пышном платье Анна Австрийская больше спотыкалась и падала, чем брела по рыхлому талому снегу, поэтому викарию не оставалось ничего иного, как бесцеремонно подхватить женщину на руки. Но даже так им было не угнаться за де Фобером и его подчиненными. Проклятая лихорадка, де Линь чувствовал, как лоб вновь покрывается испариной. Мэтр Вуайэ наверняка не одобрил бы подобных ночных прогулок своего пациента.

Глава 20

Кающаяся грешница

Над входом в часовню ветер раскачивал одинокий фонарь, так что Эме увидел темные очертания простого дорожного экипажа, запряженного вороной четверкой. А кроме того несколько характерных пятен на снегу. Лейтенант был уверен, что при дневном свете они окажутся красными. Люди, оставленные де Бофором у источника в качестве охраны, о чем-то шепотом переговаривались, то и дело тыча пальцами в сторону Нуази. По стенам аббатства сновали служки с факелами, в окнах мелькали отблески свечей. Лейтенант тщетно пытался пересчитать своих будущих противников. Трое на улице, но не исключено, что кто-то еще прячется от холода в часовне. При этом стрелять, да и вообще шуметь, весьма нежелательно. Эме никогда не считал де Бофора глупцом, если его люди в аббатстве услышат шум схватки, погони не миновать.

Рукоять шпаги привычно легла в ладонь. Вот так всегда. Некоторые по ночам нежатся в теплой постели с красоткой под боком. А другие…

Первый из охранников умер, как и планировалось, быстро и беззвучно, даже не успев выхватить из ножен свой клинок. Увы, подчиненные Эме были не настолько проворны, как их командир. Де Бовиль, который метил противнику в грудь, оступился на замерзшей грязи и всего лишь рассек ему бедро. На сдавленный крик раненого из часовни выскочили еще четверо. Эме с чувством выругался, избавляя своего мертвеца от его шпаги. Два равнодлинных лезвия почему-то нравились де Фоберу больше, чем привычная пара – шпага и дага. Не то чтоб нападающих стало много, но вот про «тихо», пожалуй, придется забыть. Чахоточно-бледная луна неожиданно выплыла из-за облаков, придав картине ночного боя некую особую фантасмагоричность. Лунный свет рассыпался причудливыми бликами на танцующих свой смертоносный танец клинках. Какое-то время слышны были только сдавленные проклятия и хриплое дыхание фехтовальщиков. Когда люди де Бофора потеряли еще троих, уцелевшие двое, прижатые к стене часовни, сообразили, что дело принимает весьма скверный оборот. И вспомнили про пистолеты. Эме честно постарался достать обоих противников раньше, чем они поднимут пальбу. И не смог. Первый уронил оружие, так и не успев нажать на курок, второй, хоть и получил укол в плечо, все же исхитрился выстрелить. Пуля, метившая в голову гвардейцу де Фобера по имени Жорж Форе, угодила в лампу.