Читать «Увлечённость Харухи Судзумии» онлайн - страница 110

Нагару Танигава

37

Прайм-тайм – эфирное время, когда среднее число телезрителей максимально (как правило, вечер). В это время показывают наиболее рейтинговые передачи.

38

"Тройка" – деловой костюм, состоящий из пиджака, жилета и брюк.

39

Инсайдерская торговля – любые сделки между инсайдерами (людьми, которым известна некая важная информация, корпоративная тайна).

40

Уэсуги Кэнсин – легендарный японский средневековый полководец. Зимой 1561 г. он два месяца безуспешно пытался взять крепость Одавара, но так и ушёл ни с чем.

41

Гибридный автомобиль – имеет двигатель внутреннего сгорания, обеспечивающий работу электродвигателя. Его КПД много выше, чем у обычного автомобиля, но без бортового компьютера он плохо управляем. Первый такой автомобиль был создан в начале XX века и обладал невероятной по тем временам скоростью. Однако компьютеров тогда не было…

42

Боль в животе – её можно заработать, если съесть много холодного (снег, например).

43

Опустив голову – чем выше давление атмосферного воздуха, тем проще вдохнуть. Однако при ветре боковое давление струи воздуха падает пропорционально её скорости. Поэтому при сильном ветре дышать тяжело.

44

20/20 – это зрение здорового человека.

45

Нерешительный Гамлет - вероятно, отсылка к его фразе "Быть или не быть?", стоя у двери.

46

Более тёплый – цвет, в котором больше красного.

47

"Мария Целеста" – классический пример корабля–призрака. Был найден дрейфующим, команда пропала бесследно.

48

Маджонг – китайская игра, весьма популярная в Японии. Ближайший западный эквивалент – покер.

49

"Двигать тела механическим образом" – возможно, отсылка к Галилею: "..мир теперь описывался как царство тел, движущихся механическим образом в пространстве и времени.."

50

Замок Рюджина – замок подводного дракона. По легенде, случайно попавший туда человек вернулся только спустя годы, хотя для него прошла лишь неделя.

51

Рапс – красивый цветок золотого цвета.

52

Кокуси и суанко-танки – выигрышные комбинации в маджонге, якуман – лимитированная комбинация вообще.

53

Холодная подушка – гибрид подушки и грелки (в которую заливают холодную воду). Используется вместо компресса при жаре или мигрени.

54

Граф – структура, состоящая из узлов (вершин) и связей (рёбер). Многогранники и многоугольники – его частные случаи. Планарный граф – граф, который можно уложить на плоскость.

55

Кои-нобори – разноцветные флаги в форме карпов, вывешиваемые на шестах накануне Дня детей. Символизируют семью.

56

Даманы – мелкие травоядные млекопитающие. В силу несовершенства терморегуляции они подолгу сидят на солнце, выбравшись из норы.

57

Издательский лист в Японии - обычно 400 иероглифов —

58

59

60

61

, автор серии Trinity Blood.