Читать «Увлекательная игра» онлайн - страница 75

Ноэль Бейтс

— Хорошая идея.

Они собрались и не спеша пошли в поселок, надеясь по пути встретить Ширли: дорога здесь была только одна.

Казалось, Кристиан не испытывал никакого смущения, продолжая в разговоре с Сарой развивать свои планы, на что она отвечала односложными репликами, выражающими одобрение.

Зачем он так поступал? Ведь видел же, что ей это неприятно… Неужели намеренно продемонстрировал свое пренебрежение к ней? В тайне Кристиан наверняка упивается той властью, которую имеет над ее чувствами. Он ведь знал, что перспектива присутствовать вместе с ним и Ширли на званых обедах с деловыми партнерами повергает ее в тревогу и замешательство. Зачем же он с таким наслаждением расписывает ей в подробностях, как они будут проходить?

Сара знала, что никогда не оказывала на него такого воздействия, как он на нее. Неужели Кристиан хочет таким образом отплатить ей за то, что она много лет назад ушла от него первой, не дожидаясь, пока он сам ее бросит? Она искоса взглянула на высокого темноволосого мужчину, идущего рядом с ней твердой, уверенной походкой, увидела легкую усмешку в уголках его губ, и ее захлестнуло негодование.

Сара не могла бы сказать в точности, какой реакции ожидала от него на свои слова о том, что хочет порвать отношения с ним, но, по крайней мере, он мог бы не строить планов на будущее, пока она еще вынуждена оставаться в его доме!

С ужасом Сара поняла, что ее решение о разрыве с ним было слишком поспешным и необдуманным. Она должна была предвидеть, что после состоявшегося примирения с дочерью Кристиан будет уделять ей все больше внимания, а следовательно, гораздо больше времени станет проводить дома. По крайней мере, раздраженно подумала Сара, он мог хотя бы исключить ее саму из этого радужного сценария.

Когда они достигли поселка, внутри у нее все кипело от сдержанного гнева. Если Кристиан пустится в рассуждения о красотах местных замков, монастырей и берегов Луары, она его задушит!

— Как ты думаешь, где Ширли может быть? — неожиданно нахмурившись, спросил он. — Я думал, мы ее встретим по дороге.

— Можем поискать в кафе, — предложила Сара. Так они и сделали, но безрезультатно.

— Мы должны найти ее, — сказал Кристиан с возрастающим беспокойством, после того как они обошли все местные магазинчики. — У нее нет ключа, и она не сможет попасть в дом. Боюсь, как бы нам не разминуться. Предлагаю разделиться и попробовать поискать поодиночке. Встретимся через… — Он взглянул на наручные часы. — Через полчаса.

Прежде чем Сара успела что-то сказать, Кристиан уже зашагал в противоположном направлении. Она осталась в одиночестве на главной улице, где на первых этажах старинных домов семнадцатого и восемнадцатого веков размещались современные уютные кафе и бары. В них можно было выпить превосходного местного вина меньше чем за половину той цены, которую пришлось бы заплатить в Англии.

Сара не знала, что заставило ее остановиться возле одного небольшого бара. Судя по всему, он еще не открылся, но она уловила проблеск света между неплотно прикрытыми ставнями, поколебавшись, подошла к окну и заглянула внутрь.