Читать «Сладкая неволя» онлайн - страница 33

Ноэль Бейтс

— А может, мне было хорошо! — выкрикнула Глэдис.

Она вскочила и для большей убедительности подалась вперед, опершись обеими руками о стол. Так, ей казалось, она всем своим видом изображает протест.

— Тебе было ужасно плохо! Ты выглядела потерянной и несчастной! — заявил Ларсон.

Он не повысил голоса, но было видно, что начинает сердиться, и это странным образом обрадовало Глэдис: значит, он не так тверд, как кажется.

— Поэтому в тебе вдруг заговорила совесть и ты решил спасти меня! — сказала она. — Я поехала с тобой, потому что у меня не было выбора!

— Ты поехала со мной, потому что сама так захотела! — отрезал Ларсон. — Если ты пытаешься убедить меня в том, что я вытащил тебя силой, то ты просто дура!

— Конечно, дура! Кто же еще?

Он резко вскочил, так же как она уперевшись кулаками в стол. Глэдис на секунду показалось, что он готов ударить ее. Но Ларсон пристально смотрел на нее, не отрывая взгляда. Потом опустил глаза.

Тут Глэдис заметила, что у нее расстегнулась рубашка, обнажив вздымающуюся грудь. Девушка смутилась, но не попыталась исправить оплошность. Ларсон поспешно отошел к кухонной раковине. Он некоторое время стоял там, спиной к Глэдис, и она воспользовалась этим, чтобы застегнуться на все пуговицы. Мысль о том, что он увидел ее обнаженную грудь, привела ее в ужас! Она покраснела и не могла вымолвить ни слова.

Ларсон повернулся и сказал, небрежно облокотившись о край разделочного стола.

— Нет, ты не дура, Глэдис Локвуд. Кто угодно, но не дура.

Он смотрел девушке в глаза, и та не в силах была отвести взгляд. При ярком свете ей была видна каждая черточка его лица, выражение которого было жестким, чужим…

Зачем она затеяла весь этот разговор, набросилась с обвинениями? Если все так, как она считает, надо было тихо собраться и уйти из его дома. Но она не могла решиться на это…

Ларсон нарушил затянувшуюся паузу неожиданным вопросом:

— Ты ужинала?

Глэдис кивнула.

— Что же ты ела?

— Салат.

— Опять салат?

Он явно старался разрядить обстановку. Интересно, он почувствовал то же, что она минуту назад — накат волны неожиданного, опасного чувства?

— Пытаюсь похудеть немного. Я же говорила, что собираюсь сесть на диету.

— В этом кроется другая опасность — стать слишком худой.

— Да? В модных журналах про это не пишут.

Разговор не ладился, и Глэдис облегченно вздохнула, когда Ларсон перевел взгляд. Она опустилась на стул.

— Послушай, — сказала Глэдис, — я не капризничаю, не дуюсь на тебя как обиженный ребенок. Я достаточно взрослая, чтобы понять — мое присутствие здесь создает лишние проблемы.

— Каким образом?

— Не прикидывайся, что не понимаешь. У тебя есть личная жизнь! А из-за меня… из-за того, что и живу здесь, все может быть нарушено. Если этого уже не произошло.

Глэдис выразила свою мысль довольно сбивчиво, но сказала самое важное. Тельму она не упомянула намеренно. Опять он не так ее поймет.

Спит он с ней или нет? Тельма намекнула на какие-то особые отношения — нечто большее, чем отношения босса с преданной служащей.