Читать «Цветок на скале» онлайн - страница 8
Джейн Арбор
— Не боялась встреч на острове, где имеется единственный город, жители которого — сообщество европейцев, тесно связанных друг с другом, где один если и не знаком с другим лично, то знает о его репутации. Вы действительно хотите, чтобы я поверил, будто вы после нескольких месяцев флирта с Пирсом не знали ситуацию на острове и не могли догадаться о том, что рано или поздно встретитесь здесь с ним или с кем-нибудь из его семьи, — не без сарказма произнес Арно Лорд, — например, с его сестрой, тетей, мной, его невестой?
— Я же говорю вам, Пирс никогда не давал мне повода думать об его обязательствах перед какой-либо другой женщиной, кроме меня! — вспылила Хона.
— Когда он покинул вас, это не было достаточным поводом?
Хона прикусила губу:
— Я была шокирована тогда, но не пыталась выяснять что-либо.
После этих слов Арно Лорд еще раз взглянул на нее, но на этот раз как бы в раздумье. Снова уставившись в ветровое стекло, он сказал:
— Вы знаете, мисс Трой, что я склонен верить вам, даже, несмотря на слова моего кузена о том, что вы знали о его помолвке. Но есть еще одно обстоятельство…
— Какое еще обстоятельство? Что вы имеете в виду?
— Если я прав, вы узнаете об этом очень скоро.
Он указал кивком головы на огромные железные ворота в конце широкой аллеи, на которую свернула машина.
— Главный вход на завод ЮНХ, — сказал Лорд. — Вы знаете, куда ехать?
— Нет.
Машина понеслась на большой скорости в открытые ворота.
— Не важно, зато я знаю, — сказал он. — Еще немного, и вы встретитесь со своей напарницей вон в том угловом бунгало.
Хона посмотрела в ту сторону, куда он указывал. За тенистыми лужайками располагались миниатюрные домики с аккуратными соломенными крышами и верандами. Между ними небольшие садовые участки.
— Это мое бунгало? — удивилась Хона. — Откуда вы знаете?
Прежде чем ответить, он доехал со скоростью пешехода до входной двери бунгало и остановился.
— Это служебный дом, где проживает моя кузина Дорис Сабре. Мне известно, что она ожидает сегодня напарницу из Сиднея. Полагаю, ей не сообщили ваше имя. Явно чей-то недосмотр. Согласитесь, что, то самое обстоятельство, о котором я говорил, не на руку вам?
В глазах Хоны появился ужас.
— Вы считаете, я знала, что буду квартировать вместе с сестрой Пирса? Что я цеплялась за возможность разыскать его? Что я все время лгала? — возмущалась она, задыхаясь от гнева.
В ответ он нажал на автомобильную сирену, заглушившую ее голос.
В это время из дома вышла хорошенькая черноволосая курчавая девушка. Она была так похожа на Пирса, что у Хоны заныло сердце.
Девушка переводила вопросительный взгляд с Арно Лорда на Хону и наоборот.
— Как вы здесь оказались? — спросила она его голосом, в котором не было французского акцента.
Ее кузен уже вылез из машины. Он вытащил чемоданы Хоны и открыл дверцу, помогая ей выйти. Одновременно он говорил Дорис:
— Я здесь благодаря случаю, который свел меня и твою новую коллегу в салоне самолета. В Тутоне она получила известие, что ее не будут встречать. Поэтому я вызвался довезти свою новую знакомую сюда. — Затем добавил, представляя женщин друг другу: — Дорис — мисс Хона Трой. — Потом обратился к гостье: — Внести чемоданы в дом?