Читать «Ночные откровения» онлайн - страница 78

Шерри Томас

Но сейчас она могла только улыбаться и позволять супругу и дальше ошибаться сильнее, чем сломанные часы.

Элиссанда расстроенно кряхтела. Головная боль еще не настолько прошла, чтобы позволить вытянуть шею и посмотреться в зеркало сзади. Не видя своего отражения, она не могла совладать со шнуровкой корсета на спине.

Негромкий стук в дверь.

– Вам помочь, дорогая?

– Нет, благодарю вас, я справляюсь, – только его помощи и не хватало. Если маркиз приложит сюда руку, они оба окажутся прикрученными к стулу.

Муж, одетый в синюю пиджачную пару, вошел, словно не услышав. Дядя, выходя из дому, всегда надевал сюртук, но джентльмены ее поколения, похоже, предпочитали менее формальный стиль.

– Сэр! – прижала корсет к груди Элиссанда. Она стояла полуголая – в одной нижней сорочке, и мужчине не пристало находиться поблизости. Но тут ее взгляд упал на кровать, где одному Богу известно, что случилось прошлой ночью.

Богу – и лорду Виру. Но что бы ни произошло на этой постели, это явно изменило отношение маркиза к их браку. От вчерашней угнетающей молчаливости не осталось и следа, сегодня его обычное неуклюжее воодушевление било ключом.

– Мне правда не нужна помощь, – сильнее вцепившись в корсет, повторила Элиссанда.

– Разумеется, нужна, – возразил маркиз. – Вам повезло, что я эксперт в дамском белье.

О, да, кто бы сомневался!

Но муж развернул ее и на этот раз продемонстрировал то, что можно было назвать мастерством, споро и ловко управившись с завязками.

– Где вы научились шнуровать корсеты? – удивилась она.

– Ах, знаете, как оно бывает: если помогаешь даме снимать одежду, то помогаешь и надевать.

Значит, были женщины, позволявшие ему раздевать себя без принесения брачных обетов?! Элиссанда не могла понять, возмутило это ее или потрясло.

Маркиз потянул изо всей силы, выдавливая из нее воздух – повседневная необходимость при утреннем туалете.

– Но это было до нашей встречи. Теперь, разумеется, для меня существуете только вы.

Какое пугающее намерение! Однако Элиссанде не хватило времени поразмыслить над этим заявлением, потому что муж принялся за нижние юбки.

– Поторопитесь, – велел он. – Нам нужно спешить, уже четверть одиннадцатого.

– Четверть одиннадцатого?! Вы уверены?

– Ну конечно, – маркиз показал ей часы. – Вот, смотрите, ровно.

– А ваши часы правильно идут? – такому недотепе нельзя доверять.

– Сегодня утром сверил с Биг Беном.

Элиссанда потерла по-прежнему ноющие виски. Что-то она забыла – но что?

– Тетя!!! О Боже, она, наверное, умирает с голоду! – к тому же одна, напуганная незнакомой обстановкой, и Элиссанды нет рядом!

– Не переживайте, с ней все в порядке. Вы оставили на видном месте ключ от ее комнаты, и я навестил вашу тетю, пока вы спали. Мы даже вместе позавтракали.

Он, наверное, шутит. Как может человек, по дороге в собственную комнату забывший о необходимости переодеть заляпанные яйцом брюки, помнить о чужой тете?

– Я пригласил ее съездить с нами сегодня к вашему дяде. Но она…