Читать «Выйти замуж за маркиза» онлайн - страница 8

Патриция Грассо

— Блейз должна понять, что скачки могут быть трудным и огорчительным бизнесом, — возразил герцог.

— Не могу понять, с какой стати вы платите Руни, — добавил Росс.

— Мой дедушка был его прадедом, — ответил Инверари, — правда, Руни относится к незаконной ветви семьи.

Улыбнувшись, герцог добавил:

— Руни тоже унаследовал от тети Беделии рыжие волосы и может считаться братом моей дочери. Думаю, ты найдешь общий язык с Блейз, предложив ей свою помощь.

— Учтите, в данный момент я не собираюсь жениться, — сказал Росс, — но хотелось бы знать, собираетесь ли вы силой заставить свою дочку пойти под венец?

— Рокси настаивает предоставить этой дочери возможность выбора, — сообщил герцог, — но она благоволит к вам.

— Кто мои соперники?

Больше всего на свете Росс любил преодолевать трудности.

— Князь Ликос Казанов и Дирк Стэнли приглашены пообедать с нами сегодня вечером.

— Мой сводный брат — заядлый игрок.

— Рокси решила предоставить Блейз на выбор князя, маркиза и графа, но вряд ли дочь выберет Дирка.

Предстоящий сезон мог стать не только интересным, но и доходным, и Росс объявил:

— Буду с нетерпением ждать встречи с девушкой и моими знатными соперниками.

— Она тебе понравится. У моей Блейз доброе сердце и огненный темперамент, под стать ее непокорным волосам, — его она тоже унаследовала от тети Беделии Кэмпбелл.

Росс подошел к окну и жестом указал наружу:

— Это Блейз?

— Что она делает с моей лужайкой? — воскликнул герцог.

Блейз опустила лопату и, раскрыв мешок, достала из него мех. Покачав головой, она сложила меховую шубу и положила ее в яму, затем снова порылась в мешке и достала еще одну.

— Боже правый, она закапывает меховые вещи моей жены!

Росс расхохотался, а герцог Инверари тихо засмеялся, и никто из них не услышал, как отворилась дверь.

— Милорд, вы могли бы присоединиться к нам, — сказала женщина вместо приветствия.

Мужчины быстро обернулись и загородили спинами окно, не позволяя ей увидеть, что происходит в парке.

— У вас, джентльмены, какой-то виноватый вид, — пошутила Рокси, пересекая комнату. — Что вы прячете? — Герцогиня бросила взгляд в окно через промежуток между их телами и заметила рыжие волосы девушки. — Что делает Блейз?

— По-моему, она хоронит твои меха.

— О Господи!..

При его словах герцогиня лишилась сознания.

Росс подхватил ее, не дав упасть на пол, и с помощью герцога отнес на диван.

— Прикажи служанке принести нюхательную соль, — распорядился Инверари, опустившись на колени возле жены, — а потом иди и спаси меха моей жены.

Росс направился к двери, но, дойдя до середины комнаты, остановился.

— Ваша светлость, я возьму девочку, — сказал он и продолжил свой путь, — если, конечно, она согласится выйти за меня.

— Макартур хочет жениться на Блейз? — послышалось восклицание герцогини. — Несмотря на то что маленькая колдунья закапывает мои меха?

— Я бы сказал, что парень хочет жениться на ней именно потому, что она закапывает твои меха.

Дверь со стуком захлопнулась за Россом, но ему удалось уловить усмешку в голосе родственника. Хитрый отец Росса, должно быть, сообщил герцогу, как пробудить интерес у молодого человека.