Читать «Ответная любовь» онлайн - страница 62
Люси Гордон
Он опустил глаза на свою изрезанную шрамами грудь:
— Это будет трудно, если на меня никто не сможет смотреть.
— Не стоит обращать внимания на ту дуру, что вчера сюда приходила. Женщину, которая тебя любит, это не смутит.
Неожиданно она почувствовала в нем какую-то новую скованность, он то и дело отводил глаза в сторону. Она поняла почему. Проснувшись ночью от его криков, она в спешке забыла проверить, застегнуты ли у нее пуговицы на пижаме.
Решение пришло к ней мгновенно.
— Скорее уж это ты не можешь смотреть на меня, — сказала Ди. — Я что, настолько уродлива?
— Тебе самой лучше знать.
— Но я не знаю. Откуда мне знать?
Он посмотрел на ее лицо, потом его глаза медленно опустились вниз.
Марк лежал совершенно неподвижно, а потом поднял руку.
От мягкого прикосновения пальцев к ее груди она почувствовала восхитительное наслаждение, которое никогда не испытывала. Это было простое легкое касание, но оно словно пробудило Ди к новой жизни.
Она услышала протяжный вздох, смутно догадываясь, что это ее вздох.
Она не знала, куда девалась ее пижамная куртка, но он уже касался ее двумя руками, унося в другой мир, где исчезло все, все правила поведения, и остался один только этот мужчина — и ее желание к нему.
Все учебные пособия были бесполезны, только инстинкты могли направлять ее, и они подсказали ей, что сейчас он должен снять оставшуюся часть ее пижамы, потом свою пижаму, подталкиваемый чувством, что заставило его забыть и об осторожности, и о сдержанности, и о страхе — забыть обо всем, кроме того, что он хотел ее.
Марк мягко положил ее на спину и, скользнув по ней, раздвинул ее ноги. Она только выдохнула, когда он вошел в нее, и, прижавшись к нему, поклялась, что эта новая ее жизнь будет для него, и только для него! Тот момент, когда они стали единым целым, был восхитительно захватывающим, словно на американских горках, когда они, поднимаясь все выше, достигали пика и начинали свой головокружительный спуск, для безопасности вцепившись друг в друга.
— Извини меня…
— За что? За что тебя извинить?
— У тебя ведь это впервые, да? О боже, что я наделал! Я не хотел… я не думал…
— Я тоже не думала, — сказала она. — И я рада, что не думала. Это не та вещь, во время которой думают. Пожалуйста, Марк, я так счастлива, давай не будем ничего портить.
— Это правда? — спросил он осторожно.
Она улыбнулась ему улыбкой, полной восхитительных воспоминаний:
— Да, это правда. О да, правда.
— Это был не просто… акт милосердия?
— Ох, Марк, прекрати!
— Не знаю… Ты так хорошо заботилась обо мне, как никто за всю мою жизнь.
Он произнес последние слова, словно открыл для себя что-то важное.
Ди лукаво улыбнулась:
— Ну, теперь ты должен на мне жениться.
Его улыбка тут же увяла, он покачал головой:
— О нет, я не могу сделать такого. Я не могу принести тебе такой вред.
— Вред?..
— Послушай, я понимаю, ты пошутила. Какой из меня муж? Я из самых низов. Инвалид. У меня сейчас есть работа только благодаря твоему отцу. Ты что, хочешь всю жизнь со мной нянчиться? Я был бы обузой для тебя, а я не хочу быть ни для кого обузой. Так что, пожалуйста, не шути больше так, хорошо?