Читать «Невеста напоказ» онлайн - страница 50

Лиз Филдинг

Люси не удосужилась посмотреться в зеркало. Она и так знала, что выглядит ужасно. Взяв перчатки, она потопала вниз по лестнице в ботах на несколько размеров больше положенного.

К тому моменту, когда она накрасила губы, чтобы они не потрескались на холоде, взяла телефон и сумочку, Натаниэль уже метался по гостиной.

— Две минуты, я сказал!

Люси хотелось снова повторить, что они совершают безумие, но слова застыли у нее на губах. На Нате были джинсы и пиджак, похожий на ее жакет. Сосредоточенный, сдержанный бизнесмен уступил место тигру в клетке, почуявшему свободу.

— Да, босс, — дерзко бросила она, надевая перчатки, пока они шли к частному лифту, который должен был доставить их прямо на подземную парковку.

Усадив Люси на сиденье черного внедорожника, Нат расположился рядом.

— Пригнись-ка, — приказал он, когда они подъехали к барьеру.

— Неужели ты думаешь?..

— Вряд ли, но лучше осторожничать, чем сожалеть.

Движение на трассе не было плотным. Ни один здравомыслящий человек не выехал бы из дома в такую погоду без крайней необходимости.

— Думаю, ты слишком оптимистично настроен, если решил, что все к утру растает, — заметила она.

— Хочешь рискнуть и отложить поездку на другой день?

— Ни за что!

— Я так и думал.

Оба молчали до тех пор, пока Нат не проехал через Гайд-парк и не припарковался недалеко от моста.

— О, вот это да!

Люси всматривалась в абсолютно неподвижные, покрытые льдом воды озера. Отстегнув ремень безопасности, она открыла дверцу, впуская в салон снежный вихрь.

Они выбрались из автомобиля, взялись за руки и побежали.

Собрав пригоршню снега, Люси слепила снежок, запустила им в Натаниэля и завопила, когда он принял ответные меры — его снежок угодил ей под жакет.

«Люси была права, — думал Нат, пока они собирали снег, лепя из него ком и смеясь, как дети. — Это безумие, но самое лучшее из возможных безумий».

Они слепили огромное туловище снеговика, затем приладили к нему голову.

Водители, проезжающие через парк, одобрительно кричали. Когда Люси помахала им в ответ, Нат схватил ее за руку, боясь, что кто-нибудь остановится и тогда их уединение будет нарушено.

Конечно, ее едва ли узнают. Освещено место плохо, да и снег продолжает идти. Просто Нат, как эгоист, не хотел делить Люси ни с кем.

Она подняла сияющие глаза, снежинки садились на ее ресницы, завитки волос выбились из-под шапки. Снег падал на теплые губы и таял.

— Хватит? — спросил Нат, стараясь не поддаться желанию зацеловать Люси до беспамятства. — Он достаточно большой?

— Не он. Она. Лили.

— Снеговик-девочка?

Люси взяла две пригоршни снега и придала телу снеговика округлые очертания.

— Теперь точно она. — Молодая женщина улыбнулась Нату. — Равные возможности для всех: добрых фей, Санта-Клаусов, снеговиков. Жаль, что мы не захватили для нее одежду.