Читать «Женщины французского капитана» онлайн - страница 39

Жаклин Санд

– Вы ведь знали капитана де Эмона? – спросил Сезар, пристально на нее глядя.

Вивиана слегка переменилась в лице, но ответила довольно спокойно:

– Конечно. Жана все знали. Он был такой… живой, что ли. Ведал, как найти подход к дамам, у кого-то возбуждал зависть, у кого-то злость, а с кем-то искренне дружил. Мне жаль, что он так глупо умер, и я недоумеваю почему.

– Он был моим знакомым.

– Вот как! – госпожа де Рюэль, кажется, не удивилась.

– Мы виделись с ним иногда в Париже… не сказать, чтобы дружили, но знались.

– Он ничего не говорил о вас. Впрочем, у Жана было столько друзей… Всех и не упомнить.

Вивиана называет покойника Жаном. Прелестный штрих.

– А вы входили в число этих друзей, мадам?

Она не дрогнула.

– Чем вызван ваш вопрос?

– Простое любопытство.

Вивиана пожала плечами.

– Я его уважала. Жан был победителем, если вы понимаете, о чем я. Не карьеристом, но человеком, знающим, чего он от жизни хочет. И он развлекал меня, единственный из всех, кроме мужа. У нас скучный полк, сударь, – и пусть полковник слышит, да!

Но де Дюкетт, конечно же, ничего не слыхал – стук копыт и ветер заглушали слова – и Вивиана прекрасно это знала, потому и говорила свободно.

– А Жан был лучом света во тьме, горящим фонарем, – продолжала она. – Такой яркий, такой настоящий. Ведь это многое говорит о человеке, когда он настоящий. Умел подобрать ключ к людям. Он бы далеко пошел, если бы не…

Тут Вивиана запнулась и отвернулась. Виконт внимательно наблюдал за нею, как мог: это искренняя скорбь или талантливая игра? Вполне вероятно, что Вивиану и капитана де Эмона связывали исключительно дружеские чувства, однако подозрения росли.

– Простите, – сказала мадам де Рюэль, снова поворачиваясь к собеседнику, и резким щелчком стека вынудила свою заупрямившуюся кобылку идти ровно. – Все это еще слишком свежо для меня. Видите ли, я привязываюсь к людям, а у меня мало друзей среди мужчин. Жан был таким другом.

– Говорят, что мужчина с женщиной не могут дружить.

– Это глупость, – резко ответила Вивиана, – и если вы так думаете, то и вы глупы. Извините меня, – тут же добавила она, – я бываю невыносима.

– Вы вполне выносимы, сударыня.

Он бы еще поговорил, однако тут полковник крикнул через плечо:

– Быстрее! – и пришлось ехать быстрее.

Глава 8

Еще один друг

В деревушке Контуган насчитывалось девять дворов и около пятидесяти жителей; всем им позволили остаться в домах, а лагерь раскинулся вокруг – и Контуган напоминала одинокую скалу в бушующем море. Так как устроить новый штаб в деревне, естественно, было негде, для командующих привезли огромную палатку, выставили караул и вбили шест с флагом. Трехцветное знамя реяло высоко в синем небе. Виконт закинул голову, чтобы посмотреть на флаг, и едва не потерял кивер.

Спешились, отдали лошадей ординарцам. Полковник, повернувшись к госпоже де Рюэль, вновь взял под козырек.

– Мадам!..

– Я знаю, знаю правила, – она сдерживала лошадку, которой вздумалось потанцевать. – Я проедусь тут, погляжу, развлекусь. Когда мне возвратиться?