Читать «Женщины французского капитана» онлайн - страница 37

Жаклин Санд

– Мадам, – Сезар повторил жест полковника.

Вышло так, что де Дюкетт поехал впереди, а Сезар и Вивиана – следом.

Сразу же взяли бодрой рысью. Евпатория кишела солдатами, однако они расступались, завидев офицеров и сопровождавшую их даму. Сезар оглядывался, подмечая: вот везут лопаты и бревна, вот шагает рота в полном походном снаряжении, покидая город, вот сворачивают палатки и грузят на телегу вещи. Войска большей частью уходили из взятого без единого выстрела города, но оставшиеся собирались его укреплять. На выезде из Евпатории пришлось объезжать команду, уже начавшую размечать рвы и места для артиллерийских батарей. Пушки стояли тут же, неподвижные и холодные, задрав к небу смертоносные дула.

Погода стояла великолепная, хотя Тьерри и предположил утром, что она испортится. На горизонте высились холмы, а здесь, вдоль побережья, местность действительно была ровная, как стол. Колыхались под свежим ветром буро-желтые травы, выгоревшие к осени; а деревья пока стояли зеленые, хоть и проглядывали в кронах бронзовые пятна.

За пределами города дело пошло еще лучше, дорога стала свободнее. И все же движение армии, собиравшейся взять Севастополь, завораживало Сезара. Он всегда был неравнодушен к перемещениям огромных людских масс и сейчас чувствовал себя щепкой, попавшей в бурный поток. Текли человеческие реки, сливаясь воедино, устремляясь к вожделенному городу. Сияли начищенные стволы ружей, бляхи с номерами полков, алой кровью горело сукно.

– Говорят, – сказала вдруг Вивиана, – что красное сукно для панталон закупают для нашей армии, потому что оно дешевле.

Виконт посмотрел на нее: лицо под круглой шляпкой раскраснелось, волосы слегка растрепались, на устах вчерашняя загадочная полуулыбка, которая вроде бы есть, а вроде бы и нет ее.

– За счет экономии можно лучше вооружить солдат, – ответил он. – Я слышал, будто ружья наши лучше, чем ружья противника.

– Русские не воспринимают нас всерьез. Об этом все говорят. Да и как можно, конечно, – она усмехнулась. Полковник ехал впереди и разговора не слышал. – Их царь просто глупец.

– Вы категоричны, мадам.

– Я читаю газеты и слушаю, что говорят вокруг.

– Нельзя недооценивать противника.

Вивиана пожала плечами.

– Ладно. Не буду с вами говорить о политике. Мне показалось, что вы ее не любите. Зачем же тогда в армию пришли?

Ее наблюдательность удивила Сезара.

– С чего вы взяли?

– Ах, ну это же ясно. За ужином мой муж и полковник ругали Нессельроде. Какой мужчина, любящий поговорить о политике, устоит, когда ругают российского канцлера?!

Сезар рассмеялся.

– Вы правы, мадам. Я действительно не большой любитель разговаривать о политических делах.

– Тогда странно видеть вас в армии. Армия – лопата в руках политиков, которой бьют противников по голове, когда дипломатия не справляется.

Она определенно была умна, а живость, с которой говорила, указывала на привычку находиться в центре внимания.

– Предпочитаю покоиться на лопате, чем стать одним из тех, кто держит ее в руках.

– Вы странный, – продолжила Вивиана, искоса на него поглядывая, – я приехала к мужу вот уже почти полгода назад, когда же это было… Да, в конце апреля, перед смотром в Галлиполи. Вас я там не видела. Откуда вы взялись?