Читать «Этот волшебник – Новый год! (сборник)» онлайн - страница 21

Линзи Стивенс

Аманда несколько растерялась. Но, в конце концов, это — не ее дело. Она должна снять передачу.

— А знаешь, почему мы собираемся навестить Санта-Клауса?

— Потому что приближается Рождество, — ответила Вирджиния, и Аманда изумилась точности ответа.

— Да, правильно. Сотни мальчиков и девочек приходят к Санта-Клаусу под Рождество. И… — Аманда запнулась. Будь ее воля, она немедленно рассталась бы со сказкой о Санта-Клаусе. Неужели Вирджиния все еще верит в него? Верит до конца? Тогда как, интересно, объяснить девочке присутствие многочисленных Санта-Клаусов на разных ярмарках? — Ты ведь знаешь, что у Санта-Клауса много помощников?

Очень осторожно подбирая слова, Аманда пыталась найти верное решение и не нарушить при этом правдоподобия сказки.

— Да, — Вирджиния кивнула, — целый профсоюз.

Аманда прикусила губу.

— Правильно, труженики гномы и другие… помощники. Он ведь… э… не может поспеть всюду сам.

Они остановились на красный свет, и Аманда украдкой наблюдала за Вирджинией — как девочка восприняла это открытие.

— Да, я знаю, — Вирджиния заерзала на сиденье, — как раз сейчас он очень занят изготовлением игрушек. Поэтому он и отправляет своих помощников на ярмарки.

— А что ты думаешь об этих помощниках?

Девочка пожала плечами.

Аманда въехала на юго-западное шоссе.

— Как ты полагаешь, они хорошо работают?

Вирджиния с шумом выдохнула:

— Иногда. — И снова заерзала на сиденье. — Я-то думала, мы отправляемся смотреть настоящего Санта-Клауса.

— До Северного полюса очень далеко.

— Северный полюс! Не рассказывайте!

Аманда крепко сжала руль, побоявшись спросить — что девочка имела в виду? Ей было всего только шесть. Но рассуждала она на все тринадцать.

— А где же, по-твоему, он живет?

— Ну, он живет действительно там, но он проверяет ярмарки, изучает отчеты своих помощников.

— Отчеты?

— Ну да, отчеты о том, что хотят получить ребятишки. Потом он едет в магазины игрушек и делает заказы.

Аманда решила не заострять внимания на некоторой нелогичности замечания — ведь только что девочка утверждала, будто игрушки в подарок детям сказочный Санта-Клаус изготовляет собственноручно.

— Значит, ярмарки — это что-то вроде больших информационных центров.

— Угу. — Вирджиния энергично кивнула. — Но иногда он сам выполняет работу своих помощников.

Аманда наконец начала понимать рассуждения ребенка, в которых реальные факты перемешивались с вымыслом.

— Возможно, для того, чтобы показать своим помощникам пример.

— Возможно.

Съехав с оживленного шоссе, Аманда уже с меньшим напряжением следила за дорогой и теперь свободнее вела с девочкой разговор.

— Знаешь, Вирджиния, мы хотим найти лучшего помощника Санта-Клауса в Хьюстоне, а может, и самого Санта-Клауса.

Она поглядела на девчушку, сидевшую рядом с широко раскрытыми глазами.

— Давай подумаем, что отличает настоящего Санта-Клауса.

— Но это же борода, — даже не задумываясь, ответила Вирджиния. — У Санта-Клауса не приклеенная, а настоящая борода.

— Неплохо, — подбадривая ее, заметила Аманда.