Читать «Миллион в шкатулке» онлайн - страница 48

Ли Майклс

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Ханна была потрясена открытием, которое ее внезапно озарило. Значит, это случилось?

Она не могла точно сказать, когда раздражение перешло в ослепление. Может быть, это случилось в тот момент, когда ему удалось очаровать собаку? Или когда он откровенно признал, что готов воспользоваться ее помощью, чтобы удержаться подальше от Китти? Она всегда чувствовала беспокойство, когда он был рядом, но считала, что это неприязнь.

Ханна растерялась. Что ей теперь делать?

Часть ее сознания говорила, что выхода нет и не в ее власти изменить правила игры. Она совершила глупость, влюбившись в него.

Надо быть справедливой — Купер соблюдал свою часть договора. Все поверили, разве что кроме его матери, что они любовники. Но ведь именно об этом она и просила его?

В свою очередь и Ханна должна была сдержать слово. Найдя новую работу, она обязалась вернуть Шкатулку влюбленных ему, и на этом их сделка заканчивалась. Скорее всего, она его больше никогда не увидит.

От этой мысли у нее сжалось горло, а ведь она мечтала никогда с ним не встречаться. Теперь такая возможность казалась ей самым жестоким наказанием. И тут Ханна поняла, почему ей не хотелось принимать предложение о новой работе, почему не хотелось рассказать ему об этом, почему не хотелось ехать на работу в другой штат, почему она медлила. Что уж там притворяться! Она мечтала навсегда остаться с Купером, ей казалось, что Купер не хочет отпускать ее! Эта фантазия, как и любовь к нему, незаметно овладевала ею. Она с головой погрузилась в свое чувство, но придется проснуться… и уехать.

Она знала, что чем быстрее начнет действовать, тем скорее пройдет боль. И все-таки она сомневалась, что все будет решено быстро, хотя бы потому, что ей придется предупредить компанию «Стивенс и Вебстер», за месяц до ухода… Значит… значит, можно еще несколько дней или, может, даже недель быть с ним, а за это время многое может произойти…

Внезапно Ханна осознала, что Купер с любопытством следит за ней. Неужели выражение ее лица выдало чувства, которые она испытывает к нему?

Она осторожно взяла стакан и отпила молока. Потом она поставила стакан и сказала, избегая его взгляда:

— Ты все еще стараешься придумать способ, чтобы затащить меня к себе в постель?

— Да нет, я просто наслаждался зрелищем. Но если ты хочешь, чтобы я постарался уговорить тебя…

Он не двинулся с места, но сердце Ханны так подскочило, словно он набросился на нее.

Так чего же она хочет?

Купер не скрывал своих желаний. Если она хочет его любви, ей стоит только вымолвить одно слово.

Словно читая ее мысли, он сказал:

— Если ты хочешь, чтобы я попытался уговорить тебя… Может быть, ты подумаешь сначала о последствиях? Проведя ночь со мной, Ханна, ты, надеюсь, не будешь плакать утром? Не станешь притворяться, что тебя соблазнили, заставили, затащили в постель?

Это несправедливо, думала она, даже если я, можно сказать, прошу об этом.

Глупо оплакивать свою судьбу, если добровольно бросаешься в пропасть. Плохо уже то, что она влюбилась в человека, для которого была всего лишь очередной победой. Бросаться без оглядки навстречу этой любви, унижать себя до такой степени равносильно самоубийству.